×
Original Espanhol Corrigir

Stronger (cover Kanye West)

Mais Forte (Cover Kanye West)

N-n-now th-that don't kill me N-n-now th-that don't kill me Agora aquilo que não me mata Can only make me stronger Can only make me stronger Apenas me torna mais forte I need you to hurry up now I need you to hurry up now Eu preciso que você se apresse agora Cause I can't wait much longer Cause I can't wait much longer Porque eu não tenho muito tempo sobrando I know I got to be right now I know I got to be right now Eu sei eu tenho que ir agora mesmo Cause I can't get much wronger Cause I can't get much wronger Porque eu não posso errar muito Man I've been waitin' all night now Man I've been waitin' all night now Cara, eu estava esperando a noite toda That's how long I've been on you That's how long I've been on you É todo esse tempo que estive pensando em você I need you right now I need you right now Eu preciso de você agora I need you right now I need you right now Eu preciso de você agora Let's get lost tonight Let's get lost tonight Vamos nos perder esta noite You can be my black Kate Moss tonight You can be my black Kate Moss tonight Você pode ser minha Kate Moss negra esta noite Play secretary, I'm the boss tonight Play secretary, I'm the boss tonight Brincar de secretária, eu sou o chefe hoje a noite And you don't give a damn what they all say, right? And you don't give a damn what they all say, right? E você não se importa com o que eles dizem, certo? Awesome, the Christian in Christian Dior Awesome, the Christian in Christian Dior Incrível, o Christian e a Kristen Dior Damn they don't make 'em like this anymore Damn they don't make 'em like this anymore Droga, eles não se pegam assim mais I ask, cause I'm not sure I ask, cause I'm not sure Eu pergunto por que não tenho certeza Anybody out there real anymore? Anybody out there real anymore? Alguém ainda faz coisas reais? Bow in the Presence of Greatness Bow in the Presence of Greatness Faça uma reverência na presença do grandioso Cause right now Thou has forsaken us Cause right now Thou has forsaken us Porque agora Vossa Senhoria nos abandonou You should be honored by my lateness You should be honored by my lateness Você devia estar honrada pelo meu atraso That I would even show up to this fakeness That I would even show up to this fakeness Porque eu nem apareceria para esta falsidade So go ahead go nuts, go ape-ish So go ahead go nuts, go ape-ish Então vá em frente, enlouqueça, macaqueie Especially on my pastelle, all my bapeness Especially on my pastelle, all my bapeness Especialmente na melhor posição do meu bape Act like you can't tell who made this Act like you can't tell who made this Aja como se você não pudesse dizer quem fez isso New gospel honey, take six and take this, haters New gospel honey, take six and take this, haters Camarada pegue seis, pegue isso, invejosos N-n-now th-that don't kill me N-n-now th-that don't kill me Agora aquilo que não me mata Can only make me stronger Can only make me stronger Apenas me torna mais forte I need you to hurry up now I need you to hurry up now Eu preciso que você se apresse agora Cause I can't get much longer Cause I can't get much longer Porque eu não tenho muito tempo sobrando I know I got to be right now I know I got to be right now Eu sei eu tenho que ir agora mesmo Cause I can't get much wronger Cause I can't get much wronger Porque eu não posso errar muito Man I've been waitin' all night now Man I've been waitin' all night now Cara, eu estava esperando a noite toda That's how long I've been on you That's how long I've been on you É todo esse tempo que estive pensando em você I need you right now I need you right now Eu preciso de você agora I need you right now I need you right now Eu preciso de você agora I don't know if you got a man or not, I don't know if you got a man or not, Eu não sei se você tem um homem ou não If you made plans or not If you made plans or not Se você fez planos ou não If God put me in your plans or not If God put me in your plans or not Se Deus me colocou nos planos ou não I'm tripping, this drink got me saying a lot I'm tripping, this drink got me saying a lot Estou viajando, esse drinque me faz falar muito But I know that God put you in front of me But I know that God put you in front of me Mas eu sei que Deus me colocou na sua frente So how the hell could you front on me So how the hell could you front on me Então como o inferno pôde colocar você na minha There's a thousand yous There's a thousand yous Há uma centena de vocês There's only one of me There's only one of me Há apenas um de mim I'm trippin', I'm caught up in the moment, right? I'm trippin', I'm caught up in the moment, right? Eu estou viajando, eu cheguei no momento certo? 'Cause it's Louis Vuitton Don night 'Cause it's Louis Vuitton Don night Está é uma noite ao estilo Louis Vuitton So we gon' do everything that Jay'll like So we gon' do everything that Jay'll like Então nós vamos fazer tudo que Kan gosta Heard they'd do anything for a Klondike Heard they'd do anything for a Klondike Ouvi dizer que eles fazem tudo por um Klondike Well I'd do anything for a Klondike Well I'd do anything for a Klondike Bom, eu faria qualquer coisa por uma **** loira And we'll do anything for the limelight And we'll do anything for the limelight E ela faria de tudo para ser o foco dos flashes And we'll do anything when the time is right And we'll do anything when the time is right E nós faríamos de tudo quando for a hora certa Baby you're makin' it Baby you're makin' it Oh, baby, você está fazendo isso Harder, better, faster, stronger Harder, better, faster, stronger (Mais difícil, melhor, mais rápido, mais forte) N-n-now th-that don't kill me N-n-now th-that don't kill me Agora aquilo que não me mata Can only make me stronger Can only make me stronger Apenas me torna mais forte I need you to hurry up now I need you to hurry up now Eu preciso que você se apresse agora Cause I can't wait much longer Cause I can't wait much longer Porque eu não tenho muito tempo sobrando I know I got to be right now I know I got to be right now Eu sei eu tenho que ir agora mesmo Cause I can't get much wronger Cause I can't get much wronger Porque eu não posso errar muito Man I've been waitin all night now Man I've been waitin all night now Cara, eu estava esperando a noite toda That's how long I've been on you That's how long I've been on you É todo esse tempo que estive pensando em você I need you right now I need you right now Eu preciso de você agora I need you right now I need you right now Eu preciso de você agora I need you right now I need you right now Eu preciso de você agora I need you right now I need you right now Eu preciso de você agora Don't act like I never told you Don't act like I never told you Não aja como se eu nunca tivesse te falado Don't act like I never told you Don't act like I never told you Não aja como se eu nunca tivesse te falado Don't act like I never told you Don't act like I never told you Não aja como se eu nunca tivesse te falado Don't act like I never told you Don't act like I never told you Não aja como se eu nunca tivesse te falado Don't act like I never told you Don't act like I never told you Não aja como se eu nunca tivesse te falado Don't act like I never told you Don't act like I never told you Não aja como se eu nunca tivesse te falado Don't act like I never told you Don't act like I never told you Não aja como se eu nunca tivesse te falado Don't act like I never told you Don't act like I never told you Não aja como se eu nunca tivesse te falado






Mais tocadas

Ouvir 30 Seconds To Mars Ouvir