Dear Dad, How you been? Dear Dad, How you been? Querido papai, como você está? Thanks, I got the card and the bottle of gin Thanks, I got the card and the bottle of gin Obrigado, eu tenho o cartão e um frasco de gim Wrecked the car, and killed the kid Wrecked the car, and killed the kid Destruir o carro, e matar uma criança And nothing has changed between my sister and me And nothing has changed between my sister and me E nada mudou entre minha irmã e eu Look forward to seeing you again Look forward to seeing you again Olhando para frente para te ver novamente But I probably won't be there this year But I probably won't be there this year Mas eu provavelmente não estarei lá esse ano After this life of sin After this life of sin Após essa vida de pecado But may you Christmas be as merry as me But may you Christmas be as merry as me Mas talvez seu natal seja feliz como o meu And give thanks, And give thanks, E agradeça For you have not yet felt For you have not yet felt Por você ainda não tem sentido The wrath of god The wrath of god A fúria de Deus Santa Claus through the backdoor Santa Claus through the backdoor Papai Noel pela da porta dos fundos Santa Claus through the backdoor Santa Claus through the backdoor Papai Noel pela da porta dos fundos Santa Claus through the backdoor Santa Claus through the backdoor Papai Noel pela da porta dos fundos May your Christmas be as merry as me May your Christmas be as merry as me Talvez seu natal seja feliz como o meu She said, he said, what's the matter I'm dead She said, he said, what's the matter I'm dead Ela dizia, ele dizia, o que importa é que estou morto 25th gods birth 25th gods birth Dia 25 aniversário de Deus 26th my birth 26th my birth Dia 26 meu aniversário Snow falls, fire burns, memories I've learned Snow falls, fire burns, memories I've learned Neve cai, fogo queima, memórias que eu aprendi 25th gods birth 25th gods birth Dia 25 aniversário de Deus 26th my birth 26th my birth Dia 26 meu aniversário Santa Claus through the back door Santa Claus through the back door Papai Noel pela da porta dos fundos Santa Claus through the back door Santa Claus through the back door Papai Noel pela da porta dos fundos yeah! yeah! Yeah! Take a myth, build it up, give a gift, better luck Take a myth, build it up, give a gift, better luck Pegue um mito, reconstrua, dê uma imagem, melhor sorte Innocence sells well, give it up, go to hell Innocence sells well, give it up, go to hell Inocência vende bem, desista, vá pro inferno Snow falls, fire burns, memories I've learned Snow falls, fire burns, memories I've learned Neve cai, fogo queima, memórias que eu aprendi 25th gods birth 25th gods birth Dia 25 aniversário de Deus 26th my birth 26th my birth Dia 26 meu aniversário Santa Claus through the back door Santa Claus through the back door Papai Noel pela da porta dos fundos Santa Claus through the back door Santa Claus through the back door Papai Noel pela da porta dos fundos Santa Claus through the back door Santa Claus through the back door Papai Noel pela da porta dos fundos Santa Claus through the back door Santa Claus through the back door Papai Noel pela da porta dos fundos yeah! yeah! Yeah Santa Claus through the back door Santa Claus through the back door Papai Noel pela da porta dos fundos Santa Claus through the back door Santa Claus through the back door Papai Noel pela da porta dos fundos Santa Claus through the back door Santa Claus through the back door Papai Noel pela da porta dos fundos Santa Claus through the back door Santa Claus through the back door Papai Noel pela da porta dos fundos (laughter) (laughter) (Gargalhada) Merry Christmas from 30 Seconds To Mars Merry Christmas from 30 Seconds To Mars Feliz natal da 30 Seconds to Mars