(Laughter) (Laughter) (Laughter) A military force established by deception of sense A military force established by deception of sense that you deceive enemies that you deceive enemies Uma força militar estabelecida pelo sentido da decepção so that they do not know your real condition, so that they do not know your real condition, Que você ilude inimigos and that they can establish supremacy. and that they can establish supremacy. De modo que não saibam sua condição real, It is mobilized by a game in a sense that It is mobilized by a game in a sense that E isso eles podem estabelecer a supremacia. it goes into action when it sees an advantage, it goes into action when it sees an advantage, Mobilizado por um jogo em um sentido dividing and recombining is done to confuse opponents dividing and recombining is done to confuse opponents Que entra na ação quando vê uma vantagem, and observe how they react to you so that they can adapt and observe how they react to you so that they can adapt Divisão e recombinação são feitos para confundir oponentes and situate and seize victory. and situate and seize victory. E observar como eles reagem a você para que então eles possam se adaptar Therefore, when it moves swiftly it is like the ramp, Therefore, when it moves swiftly it is like the ramp, E se situar e obter a vitória. when it goes slowly it is like the force. when it goes slowly it is like the force. Conseqüentemente, quando se move rapidamente é como a rampa, It is rapacious as fire and immovable as mountains, It is rapacious as fire and immovable as mountains, Quando vai lentamente é como a força. and as swift as the wind in that it goes without a trace and and as swift as the wind in that it goes without a trace and É insaciável como o fogo e fixa como montanhas, withdraws like lightning and it is like a force in that its whirling withdraws like lightning and it is like a force in that its whirling E tão rápida quanto o vento que vai sem um traço e and is rapacious as fire across a plain, and is rapacious as fire across a plain, Retira-se como o relâmpago e é como uma força naquele seu giro not leaving a single blade of grass. not leaving a single blade of grass. E é insaciável como o fogo através de uma planície, But as immovable as a mountain, and it is dark all around. But as immovable as a mountain, and it is dark all around. Não deixando uma única lâmina da grama. It is hard to know as the dark ends up killing thunder. It is hard to know as the dark ends up killing thunder. Mas tão fixa quanto uma montanha, e é escuro em todo o redor. To ponder a locality to line up your troupes to expand To ponder a locality to line up your troupes to expand É difícil saber enquanto a escuridão acaba matando o trovão. your territory divide the spoils. your territory divide the spoils. Decidir a localização,alinhar as tropas, expandir The rule for military operations is to feed of the enemy as much as possible, The rule for military operations is to feed of the enemy as much as possible, seu território divida as recompensas. however, the localities where people do no have very much however, the localities where people do no have very much A regra para operações militares é alimentar o inimigo tanto quanto possível, it is necessary to divide up the troupes into smaller groups it is necessary to divide up the troupes into smaller groups Entretanto, os locais onde pessoas não tem muito, to take what they need here and there. to take what they need here and there. É necessário dividir as tropas em grupos menores For when then and there, there will be enough For when then and there, there will be enough Para levar o que eles precisam aqui e ali. Welcome to the universe Welcome to the universe Para então depois e lá, serão suficientes