Darkness has come, all hope is lost, evil has arrived Darkness has come, all hope is lost, evil has arrived A escuridão chegou, toda esperança está perdida, mal chegou A sign of the times, we’re destined to fall, it’s the end of us all A sign of the times, we’re destined to fall, it’s the end of us all Um sinal dos tempos, estamos destinados a cair, é o fim de todos nós Beware the omens that will give you final warning Beware the omens that will give you final warning Cuidado com os presságios que lhe dão aviso final You’ve heard them speak about the phantom in the woods You’ve heard them speak about the phantom in the woods Você já ouviu falar sobre o fantasma na floresta It casts a shadow on the people’s hopes and dreams It casts a shadow on the people’s hopes and dreams Ela lança uma sombra sobre as esperanças e sonhos das pessoas In the night, we all shiver when it screams In the night, we all shiver when it screams Na noite, todos nós tremer quando ele grita Worst is still yet to come, forfeit your life Worst is still yet to come, forfeit your life Pior ainda está por vir, perder a vida The creature that haunts is only the first of an oncoming horror The creature that haunts is only the first of an oncoming horror A criatura que assombra é apenas o primeiro de um horror que se aproxima Dark messenger, tidings of danger Dark messenger, tidings of danger Mensageiro das Trevas, notícia de perigo Dark messenger, tidings of death Dark messenger, tidings of death Mensageiro das Trevas, notícia da morte Pray to your God Pray to your God Reze ao seu Deus It will not help It will not help Não vai ajudar It was a lie It was a lie Era uma mentira Set in the flames Set in the flames Situado nas chamas Burn the decay of your foolish ways Burn the decay of your foolish ways Queimar a decadência de seus caminhos tolos There’s nothing you can do to stop this deadly force There’s nothing you can do to stop this deadly force Não há nada que você possa fazer para parar esta força letal A host of demon that will show you no remorse A host of demon that will show you no remorse Uma série de demônio que vai mostrar nenhum remorso The phantom’s gaze will drive you mad, or so it is told The phantom’s gaze will drive you mad, or so it is told O olhar do fantasma vai fazer você ficar louco, ou assim é dito No reason other than to terrorize your soul No reason other than to terrorize your soul Nenhuma outra razão que a aterrorizar sua alma Tremble and despair there is no way that you’ll be safe Tremble and despair there is no way that you’ll be safe Tremer e desespero não há nenhuma maneira que você estará seguro Scorched by the hellfire, only ashes fill your grave Scorched by the hellfire, only ashes fill your grave Queimado pelo fogo do inferno, cinzas só preencher o seu túmulo Dark messenger, speaks words of evil Dark messenger, speaks words of evil Mensageiro das Trevas, fala palavras de mal Dark messenger, speaks of your death Dark messenger, speaks of your death Mensageiro das Trevas, fala de sua morte Dark messenger brings no salvation Dark messenger brings no salvation Mensageiro das Trevas não traz salvação Dark messenger brings only pain Dark messenger brings only pain Mensageiro das Trevas traz apenas dor You heard the message, wait in anguish for the end You heard the message, wait in anguish for the end Você ouviu a mensagem, esperar em agonia para o final Best take your own life before the devil eats your flesh Best take your own life before the devil eats your flesh Melhor tirar a própria vida antes que o diabo come sua carne There’s no defense against the slaughter of mankind There’s no defense against the slaughter of mankind Não há defesa contra a matança da humanidade Behold the dawning of the ruler of the world Behold the dawning of the ruler of the world Eis o amanhecer do governante do mundo Acoustic guitar: Clark Acoustic guitar: Clark Violão: Clark