On shadowed roads we run, for secrets London holds On shadowed roads we run, for secrets London holds Em estradas sombreadas corremos, por segredos que Londres esconde. New Cross to Camden Town, with metal force we rage New Cross to Camden Town, with metal force we rage Nova estrada para a cidade "Camden" , com a força do metal nos iramos. In Paradise we clash, you will perish In Paradise we clash, you will perish No Paraíso nos chocamos, você vai perecer. Our ambition, live to fight for all the Our ambition, live to fight for all the Nossa ambição, é viver para lutar por todas as Crazy nights Crazy nights Noites loucas. Crazy nights, crazy nights Crazy nights, crazy nights Noites loucas, Noites loucas. Intoxicating fury Intoxicating fury Fúria intoxicante. Crazy nights, crazy nights, crazy nights Crazy nights, crazy nights, crazy nights Noites loucas, Noites loucas, Noites loucas. Horns up high in praise Horns up high in praise "Horns" para cima em louvor. Crazy nights Crazy nights Noites loucas. Running through the night, they all blue into one Running through the night, they all blue into one Correndo através da noite, todos eles em um azul. Living for tonight, for soon tomorrow comes Living for tonight, for soon tomorrow comes Viver para hoje à noite, para o amanhã que logo vem. Ever under shadow of the pale amber towers Ever under shadow of the pale amber towers Sempre sob a sombra das "palidas torres âmbar". Venture into the smouldering forest, fall under its powers Venture into the smouldering forest, fall under its powers Aventure-se na floresta ardente, caindo sob os seus poderes. Throwing iron fists, blackened bruises swell Throwing iron fists, blackened bruises swell Jogando punhos de ferro, contusões negras inchando. Scattering the field, choking our last victim Scattering the field, choking our last victim Espalhando o campo, sufocando nossa última vítima. Hammersmith is calling me Hammersmith is calling me "Hammersmith" está me chamando. All desires lie in wait to feed the All desires lie in wait to feed the Todos os desejos ficam à espreita para alimentar as Crazy nights Crazy nights Noites loucas. Crazy nights, crazy nights Crazy nights, crazy nights Noites loucas, Noites loucas. Intoxicating fury Intoxicating fury Fúria intoxicante. Crazy nights, crazy nights, crazy nights Crazy nights, crazy nights, crazy nights Noites loucas, Noites loucas, Noites loucas. Horns up high in praise Horns up high in praise "Horns" para cima em louvor. Paradise erupts, bodies hit the grounds Paradise erupts, bodies hit the grounds Paraíso entra em erupção, corpos atingirem o chão. The enemy is vanquished, all hail, the victor is crowned The enemy is vanquished, all hail, the victor is crowned O inimigo é vencido, todos saudando, o vencedor é coroado. Rivals rise to fight against the metal force Rivals rise to fight against the metal force Rivais sobem para lutar contra a força do metal. None can match the fury of these crazy nights None can match the fury of these crazy nights Nada pode igualar a fúria dessas noites loucas. Crazy nights, crazy nights Crazy nights, crazy nights Noites loucas, loucas noites. None can match the METAAAAAAAAAAAL! None can match the METAAAAAAAAAAAL! Nada pode igualar o METAAAAAAAAAAAL! Crazy nights Crazy nights Noites loucas.