If I only had the chance If I only had the chance Se eu só tivesse a chance to tell you what I feel to tell you what I feel de te dizer o que eu sinto when I see you smiling when I see you smiling quando eu vejo seu sorriso If I only had the chance If I only had the chance Se eu só tivesse a chance de dizer to tell you what I feel to tell you what I feel de te dizer o que eu sinto when I see you crying when I see you crying quando te vejo chorar I'm so sorry that I never told you what I feel for you I'm so sorry that I never told how I miss you when you're gone I'm so sorry that I never told you what I feel for you I'm so sorry that I never told how I miss you when you're gone Eu sinto muito por nunca ter te dito o que eu sentia por você, sinto muito por nunca dizer o quando sinto sua falta quando você se foi when I'm all alone when I'm all alone Quando eu estou totalmente sozinho when you're already gone when you're already gone quando você já se foi I see how much you mean to me I see how much you mean to me eu vejo o quanto você significa pra mim and please don't go away and please don't go away e por favor não vá embora and please don't make me pay and please don't make me pay e por favor não me faça pagar for all the things I've done wrong for all the things I've done wrong por todas as coisas que eu fiz de errado I'm so sorry that I never told you what I feel for you I'm so sorry that I never told how I miss you when you're gone I'm so sorry that I never told you what I feel for you I'm so sorry that I never told how I miss you when you're gone Eu sinto muito por nunca ter te dito o que sinto por você, Sinto muito por nunca ter te dito o quando eu senti sua falta quando você se foi. when you're gone when you're gone Quando você se foi how I miss you when your gone how I miss you when your gone o quanto eu senti sua falta.. I'm so sorry for all the things I've done wrong I'm so sorry for all the things I've done wrong Eu sinto muito por todas as coisas erradas que fiz I'm so sorry for all the things I've done wrong I'm so sorry for all the things I've done wrong Eu sinto muito por todas as coisas erradas que fiz I'm so sorry that I never told you what I feel for you I'm so sorry that I never told how I miss you when you're gone I'm so sorry that I never told you what I feel for you I'm so sorry that I never told how I miss you when you're gone Sinto muito por nunca ter dito o que eu sinto por você, Sinto muito por nunca ter te dito o quando eu senti sua falta quando você se foi. when you're gone when you're gone Quando você se foi when you're gone when you're gone Quando você se foi now it's too late to say now it's too late to say Agora é tarde demais para dizer how I miss you how I miss you o quanto eu senti sua falta when you're gone when you're gone quando você se foi...