I think I was better off before this all began I think I was better off before this all began Acho que estava em melhor situação antes disto tudo começar. So clearly I can see lately So clearly I can see lately Tão claro que eu posso ver que ultimamente That you don't know who I am That you don't know who I am Você não sabe quem eu sou Everybody tried to tell me something Everybody tried to tell me something Todo mundo tentou dizer-me algo That I never could believe That I never could believe Que eu nunca poderia acreditar Staring back it seems so much different Staring back it seems so much different Olhando para trás pareceu muito diferente Than it did in front of me Than it did in front of me Do que aconteceu na minha frente. But I know there's no good But I know there's no good Mas eu sei que não há benefício In looking back on yesterday In looking back on yesterday Em olhar para trás de ontem And wondering what could have happened then And wondering what could have happened then E imaginando o que poderia ter acontecido então. You think you can give me what I want You think you can give me what I want Você acha que pode me oferecer o que eu quero. You say, you say You say, you say Você diz, você diz. I think I'm better off alone I think I'm better off alone Penso, estou melhor sozinho These days, these days These days, these days Estes dias, estes dias Why should I put my trust in something Why should I put my trust in something Por que eu deveria colocar minha confiança That I never could beleive That I never could beleive Em algo que eu nunca poderia acreditar? So one day you could find something better So one day you could find something better Assim um dia você poderá encontrar algo melhor Just to pack your things and leave Just to pack your things and leave Apenas para arrumar suas coisas e sair Loneliness is a friend for a moment Loneliness is a friend for a moment Solidão é um amigo de momento But she won't walk out on me But she won't walk out on me Mas você não sairá de mim And I know there's no good And I know there's no good Mas eu sei que não há benefício In looking back on yesterday In looking back on yesterday Em olhar para trás de ontem And wondering what could have happened then And wondering what could have happened then E imaginando o que poderia ter acontecido então You think you can give me what I want You think you can give me what I want Você acha que pode me oferecer o que eu quero You say, you say You say, you say Você diz, você diz I think I'm better off alone I think I'm better off alone Penso, estou melhor sozinho These days, these days These days, these days Estes dias, estes dias I'm tired and I'm sick of waiting I'm tired and I'm sick of waiting Eu estou cansado e estou farto de esperar. Maybe I'll die alone Maybe I'll die alone Talvez eu morrerei sozinho 'Cause I can't take another damn day 'Cause I can't take another damn day Porque eu não posso ter outro maldito dia Of waiting here for you to come to me Of waiting here for you to come to me De espera pela sua vinda aqui por mim Baby, baby, please tell me why Baby, baby, please tell me why Baby, baby, por favor diga-me porquê You think you can give me what I want You think you can give me what I want Você acha que pode me oferecer o que eu quero You say, you say You say, you say Você diz, você diz I think I'm better off alone I think I'm better off alone Penso, estou melhor sozinho These days, these days These days, these days Estes dias, estes dias