This is the story of a girl This is the story of a girl Esta é a história de uma garota Who cried a river and drowned the whole world Who cried a river and drowned the whole world Que chorou um rio e afogou o mundo inteiro And while she looks so sad in photographs And while she looks so sad in photographs E com um olhar tão triste nas fotografias I absolutely love her I absolutely love her Eu absolutamente a amo When she smiles. When she smiles. Quando ela sorri. How many days in a year How many days in a year Quantos dias em um ano She woke up with hope but she only found tears? She woke up with hope but she only found tears? Ela acordou com esperança, mas encontrou somente lágrimas? I can be so insincere I can be so insincere Eu posso ser tão insincero Making the promises never for real Making the promises never for real Fazendo promessas que nunca são reais As long as she stands there waiting As long as she stands there waiting Por muito tempo ela esteve esperando lá Wearing the holes in the souls of her shoes Wearing the holes in the souls of her shoes Desgastando a alma e os furos de seus sapatos How many days disappear? How many days disappear? Quantos dias desaparecem? You look in the mirror so how do you choose? You look in the mirror so how do you choose? Você vê no espelho o que você escolhe? And the clothes that you wear And the clothes that you wear E a roupa que você veste Look swell the next day Look swell the next day Olhe-a inchar no dia seguinte Your hair never falls in quite the same way Your hair never falls in quite the same way Seu cabelo nunca fica da mesma maneira You never seem to run out of things to say. You never seem to run out of things to say. Você parece nunca funcionar de coisas de palavra. This is the story of a girl This is the story of a girl Esta é a história de uma garota Who cried a river and drowned the whole world Who cried a river and drowned the whole world Que chorou um rio e afogou o mundo inteiro And while she looks so sad in photographs And while she looks so sad in photographs E com um olhar tão triste nas fotografias I absolutely love her I absolutely love her Eu absolutamente a amo When she smiles. When she smiles. Quando ela sorri. How many lovers would stay? How many lovers would stay? Quantos amores permaneceriam? Just to put up with this shit day after day Just to put up with this shit day after day Simplesmente dia após dia nesta merda How did we wind up this way? How did we wind up this way? Como nós nos enrolamos desta maneira? Watching our mouths for the words that we say Watching our mouths for the words that we say Prestando atenção em nossas bocas para as palavras que estamos dizendo As long as we stand here waiting As long as we stand here waiting Por muito tempo ela esteve esperando lá Wearing the clothes on the souls of our shoes Wearing the clothes on the souls of our shoes Desgastando a alma e os furos de seus sapatos How do we get there today? How do we get there today? Como nós começamos hoje? When we're walking too far for the price of her shoes. When we're walking too far for the price of her shoes. Quando nós andarmos muito distante para o preço de seus sapatos. And the clothes that you wear And the clothes that you wear E a roupa que você veste Look swell the next day Look swell the next day Olhe o crescimento no dia seguinte Your hair never falls in quite the same way Your hair never falls in quite the same way Seu cabelo nunca cai completamente da mesma maneira You never seem to run out of things to say. You never seem to run out of things to say. Você parece nunca funcionar de coisas de palavra. This is the story of a girl This is the story of a girl Esta é a história de uma garota Who cried a river and drowned the whole world Who cried a river and drowned the whole world Que chorou um rio e afogou o mundo inteiro And while she looks so sad in photographs And while she looks so sad in photographs E com um olhar tão triste nas fotografias I absolutely love her I absolutely love her Eu absolutamente a amo When she smiles. When she smiles. Quando ela sorri. And the clothes that you wear And the clothes that you wear E a roupa que você veste Look swell the next day Look swell the next day Olhe o crescimento no dia seguinte Your hair never falls in quite the same way Your hair never falls in quite the same way Seu cabelo nunca cai completamente da mesma maneira You never seem to run out of things to say. You never seem to run out of things to say. Você parece nunca funcionar de coisas de palavra. This is the story of a girl This is the story of a girl Esta é a história de uma garota Who cried a river and drowned the whole world Who cried a river and drowned the whole world Que chorou um rio e afogou o mundo inteiro And while she looks so sad in photographs And while she looks so sad in photographs E com um olhar tão triste nas fotografias I absolutely love her. I absolutely love her. Eu absolutamente a amo. This is the story of a girl This is the story of a girl Esta é a história de uma garota Her pretty face she hid from the world Her pretty face she hid from the world Seu rosto bonito escondido no mundo And while she looks so sad and lonely there And while she looks so sad and lonely there E quando ela olhar assim triste e sozinha I absolutely love her. I absolutely love her. Eu absolutamente a amo. This is the story of a girl This is the story of a girl Esta é a história de uma garota Who cried a river and drowned the whole world Who cried a river and drowned the whole world Que chorou um rio e afogou o mundo inteiro And while she looks so sad in photographs And while she looks so sad in photographs E com um olhar tão triste nas fotografias I absolutely love her I absolutely love her Eu absolutamente a amo When she smiles When she smiles Quando ela sorri When she smiles When she smiles Quando ela sorri