It's the same thing It's the same thing É a mesma coisa It's the same thing every time It's the same thing every time É a mesma coisa toda hora Your way or nothing Your way or nothing Seu caminho ou nada It's a shame that It's a shame that É uma vergonha que It's a shame that all this time It's a shame that all this time É uma vergonha que todo tempo Things could have been much better here Things could have been much better here As coisas podiam ter sido muito melhores aqui Maybe something more defined Maybe something more defined Talvez algo mais definido More than what you had in mind More than what you had in mind Mais do que você tinha em mente More that I could have become More that I could have become Mais do que eu poderia ter me tornado I could spend my whole life hanging I could spend my whole life hanging Eu poderia ter passado a minha vida inteira esperando On your words that leave me here in doubt On your words that leave me here in doubt Em suas palavras que me deixou aqui em dúvida But I'm so tired of being down and out But I'm so tired of being down and out Mas eu tão cansado de estar pra baixo e pra fora I'll do this my way now I'll do this my way now Eu farei do meu jeito agora You know you've been so wrong You know you've been so wrong Você sabe que você tem estado errada For way too long For way too long Por muito tempo And now it shows And now it shows E agora isso mostra It shows that all you've ever wanted It shows that all you've ever wanted Mostra que tudo que você sempre quis Was to be the one Was to be the one Era ser a única To put me down for what I've done To put me down for what I've done Me colocou pra baixo por tudo que eu fiz And no you're not the only one And no you're not the only one E você não é a única But you will never be like me But you will never be like me Mas você nunca será como eu I could spend my whole life hanging I could spend my whole life hanging Eu poderia ter passado a minha vida inteira esperando On your words that leave me here in doubt On your words that leave me here in doubt Em suas palavras que me deixou aqui em dúvida But I'm so tired of being down and out But I'm so tired of being down and out Mas eu tão cansado de estar pra baixo e pra fora I'll do this my way now I'll do this my way now Eu farei do meu jeito agora I'll do this my way now I'll do this my way now Eu farei do meu jeito agora With all that you know, tell me who will you hurt With all that you know, tell me who will you hurt Com tudo que você sabe, me diga quem você machucará And where will you go, when you get what you deserve And where will you go, when you get what you deserve E onde você irá, quando você conseguir o que merece I could spend my whole life hanging I could spend my whole life hanging Eu poderia ter passado a minha vida inteira esperando On your words that leave me here in doubt On your words that leave me here in doubt Em suas palavras que me deixou aqui em dúvida But I'm so tired of being down and out But I'm so tired of being down and out Mas eu tão cansado de estar pra baixo e pra fora I'll do this my way I'll do this my way Eu farei do meu jeito agora I could spend my whole life hanging I could spend my whole life hanging Eu poderia ter passado a minha vida inteira esperando On your words that leave me here in doubt On your words that leave me here in doubt Em suas palavras que me deixou aqui em dúvida But I'm so tired of being down and out But I'm so tired of being down and out Mas eu tão cansado de estar pra baixo e pra fora I'll do this my way now I'll do this my way now Eu farei do meu jeito agora I'll do this my way now I'll do this my way now Eu farei do meu jeito agora I'll do this my way now I'll do this my way now Eu farei do meu jeito agora Do this my way now Do this my way now Faço isso do meu jeito agora