It's down to this It's down to this Es hasta este I've got to make this life make sense I've got to make this life make sense Tengo que hacer que esta vida tenga sentido can anyone tell what I've done can anyone tell what I've done ¿alguien puede decir lo que he hecho I miss the life I miss the life Echo de menos la vida I miss the colors of the world I miss the colors of the world Echo de menos los colores del mundo Can anyone tell where I am? Can anyone tell where I am? ¿Puede alguien decir donde estoy? Cause now again Cause now again I've found myself so far down I've found myself so far down Porque ahora otra vez Away from the sun Away from the sun Me he encontrado tan abajo that shines into the darkest place that shines into the darkest place Lejos del sol I'm so far down I'm so far down que brilla en el lugar más oscuro away from the sun again away from the sun again Estoy tan abajo I'm over this I'm over this lejos del sol de nuevo I'm tired of living in the dark I'm tired of living in the dark can anyone see me down here can anyone see me down here Yo estoy por encima de este The feelings gone The feelings gone Estoy cansado de vivir en la oscuridad there's nothing to left to lift me up there's nothing to left to lift me up ¿alguien puede ver aquí back into the world I know back into the world I know Los sentimientos ido Cause now again Cause now again no hay nada que me queda levantar I've found myself so far down I've found myself so far down de nuevo en el mundo que conozco Away from the sun Away from the sun that shines into the darkest place that shines into the darkest place Porque ahora otra vez I'm so far dwon away from the sun I'm so far dwon away from the sun Me he encontrado tan abajo that shines to light the way for me that shines to light the way for me Lejos del sol To find my way To find my way que brilla en el lugar más oscuro back into the arms back into the arms Estoy tan lejos dwon lejos del sol That care about the ones like me That care about the ones like me que brilla para iluminar el camino para mí I'm so far down I'm so far down Para encontrar mi camino away from the sun again away from the sun again volver a los brazos Oh, no... Oh, no... Que se preocupan por los más como yo I'ts down to this, I'ts down to this, Estoy tan abajo I've got to make this life make sense I've got to make this life make sense lejos del sol de nuevo and now I can't tell what I've done and now I can't tell what I've done And now again And now again Oh, no ... I've found myself so far down I've found myself so far down Away from the sun that shines Away from the sun that shines I'ts reduce a esto, to light the way for me to light the way for me Tengo que hacer que esta vida tenga sentido Cause now again I've found myself Cause now again I've found myself y ahora no puedo decir lo que he hecho so far down away from the sun so far down away from the sun That shines into the darkest place That shines into the darkest place Y ahora de nuevo I'm so far down I'm so far down Me he encontrado tan abajo Away from the sun Away from the sun Lejos del sol que brilla that shines to light the way for me that shines to light the way for me para iluminar el camino para mí To find my way To find my way Porque ahora otra vez me he encontrado a mí mismo back into the arms back into the arms tan abajo lejos del sol That care about the ones like me That care about the ones like me Que brilla en el lugar más oscuro I'm so far down I'm so far down Estoy tan abajo away from the sun again away from the sun again Lejos del sol Oh, no... Oh, no... que brilla para iluminar el camino para mí I'm gone I'm gone Para encontrar mi camino