×
Original Espanhol Corrigir

Be Like That

Ser Assim

He spent his whole life being too young He spent his whole life being too young Ele passa suas noites na Califórnia To live the life that's in his dreams To live the life that's in his dreams Assistindo as estrelas na grande tela At night he lies awake and he wonders At night he lies awake and he wonders Então ele se deita acordado e se pergunta Why can't that be me? Why can't that be me? Por que não pode ser eu? Cause in his life he's filled Cause in his life he's filled Porque na sua vida ele está cheio With all these good intentions With all these good intentions De todas essas boas intenções He's left a lot of things He's left a lot of things Ele abandonou muitas coisas He'd rather not mention right now He'd rather not mention right now Que prefere nem mencionar agora Just before he says goodnight Just before he says goodnight Mas antes de dizer boa noite He looks up with a little smile at me and he says He looks up with a little smile at me and he says Ele olha pra mim com um sorriso e diz If I could be like that (like that) If I could be like that (like that) Se eu pudesse ser assim, (assim) I would give anything I would give anything Eu daria qualquer coisa Just to live one day Just to live one day Só para viver um dia In those shoes In those shoes Desse jeito If I could be like that (like that), what would I do? If I could be like that (like that), what would I do? Se eu pudesse ser assim (assim), o que eu faria What would I do? Yeah What would I do? Yeah O que eu faria? Now in dreams we run Now in dreams we run Agora nos sonhos nós corremos She spends her days up in the north park She spends her days up in the north park Ela passa seus dias no parque norte Watching the people as they pass Watching the people as they pass Observando as pessoas enquanto elas passam And all she wants is just a little piece of this dream And all she wants is just a little piece of this dream Tudo que ela quer é só um pedacinho desse Is that too much to ask? Is that too much to ask? Sonho, é pedir demais? With a safe home, and a warm bed With a safe home, and a warm bed Com uma casa segura, e uma cama quente On a quiet little street On a quiet little street Numa ruazinha quieta All she wants is just that something to hold on to All she wants is just that something to hold on to Tudo que ela quer agora é aquilo em que se apoiar That's all she needs (all she needs) That's all she needs (all she needs) É tudo que ela precisa Yeah! Yeah! Yeah! If I could be like that, I would give anything If I could be like that, I would give anything Se eu pudesse ser assim, eu daria qualquer coisa Just to live one day, in those shoes Just to live one day, in those shoes Só para viver um dia desse jeito If I could be like that, what would I do? If I could be like that, what would I do? Se eu pudesse ser assim, o que eu faria What would I do? What would I do? O que eu faria? Yeahee yeah oh ohhh yeah Yeahee yeah oh ohhh yeah Yeahee sim oh ohhh sim Falling into this, in dreams we run away Falling into this, in dreams we run away Caindo nessa, nos sonhos nós fugimos. If I could be like that, I would give anything If I could be like that, I would give anything Se eu pudesse ser assim, eu daria qualquer coisa Just to live one day, in those shoes Just to live one day, in those shoes Só para viver um dia desse jeito If I could be like that, what would I do? If I could be like that, what would I do? Se eu pudesse ser assim, o que eu faria What would I do? What would I do? O que eu faria? If I could be like that, I would give anything If I could be like that, I would give anything Se eu pudesse ser assim, eu daria qualquer coisa Just to live one day, in those shoes Just to live one day, in those shoes Só para viver um dia desse jeito If I could be like that, what would I do? If I could be like that, what would I do? Se eu pudesse ser assim, o que eu faria What would I do? What would I do? O que eu faria? If I could be like that, I would give anything If I could be like that, I would give anything Se eu pudesse ser assim, eu daria qualquer coisa Just to live one day, in those shoes Just to live one day, in those shoes Só para viver um dia desse jeito If I could be like that, what would I do? If I could be like that, what would I do? Se eu pudesse ser assim, o que eu faria Lord, what would I do? Yeah yeah Lord, what would I do? Yeah yeah Senhor, o que eu faria? Yeah yeah Falling in Falling in Caindo I feel I'm falling in to this again I feel I'm falling in to this again Eu sinto que estou caindo, dentro disso de novo

Composição: Brad Arnold, Chris Henderson





Mais tocadas

Ouvir 3 Doors Down Ouvir