He spends his whole life being to young He spends his whole life being to young Ele passa sua vida inteira sendo jovem to live the life thats in his dreams. to live the life thats in his dreams. viver a vida de seus sonhos. Then he lies awake and wonders Then he lies awake and wonders Então ele se deita acordado e se pergunta Why can't that be me? Why can't that be me? Por que esse não pode ser eu? Cause in his life he's filled with all these good intentions. Cause in his life he's filled with all these good intentions. Porque na sua vida ele está cheio de todas essas boas intenções. He's left a lot of things he'd rather not mention right now. He's left a lot of things he'd rather not mention right now. Ele deixou um monte de coisas que ele prefere não mencionar agora. But just before he says goodnight, But just before he says goodnight, Mas antes de dizer boa noite, He looks up with a little smile at me and he says He looks up with a little smile at me and he says Ele olha com um sorriso pequeno em mim e diz If I could be like that If I could be like that Se eu pudesse ser assim I would give anything I would give anything Eu daria qualquer coisa Just to live one day Just to live one day Só para viver um dia In those shoes. In those shoes. Naqueles sapatos. If I could be like that, what would I do? If I could be like that, what would I do? Se eu pudesse ser assim, o que eu faria? What would I do? What would I do? O que eu faria? Now and dreams we run. Now and dreams we run. Agora e sonhos que nós funcionamos. She spends her days up in the north park, She spends her days up in the north park, Ela passa seus dias no parque norte, watching the people as they pass. watching the people as they pass. observando as pessoas enquanto elas passam. And all she wants is just a little piece of this dream, is that too much to ask? And all she wants is just a little piece of this dream, is that too much to ask? E tudo que ela quer é apenas PIEE um pouco desse sonho, que é pedir muito? With a safe home, and a warm bed, on a quiet little street. With a safe home, and a warm bed, on a quiet little street. Com uma casa segura, e uma cama quente, numa ruazinha. All she wants is just that something to hold onto, that's all she needs. All she wants is just that something to hold onto, that's all she needs. Tudo que ela quer é apenas algo para prender, isso é tudo que ela precisa. Yeah! Yeah! Yeah! If I could be like that, I would give anything If I could be like that, I would give anything Se eu pudesse ser assim, eu daria qualquer coisa Just to live one day, in those shoes. Just to live one day, in those shoes. Só para viver um dia vestindo esses sapatos. If I could be like that, what would I do? If I could be like that, what would I do? Se eu pudesse ser assim, o que eu faria? What would I do? What would I do? O que eu faria? I'm falling into this, in dreams we run away. I'm falling into this, in dreams we run away. Eu estou caindo nisso, nos sonhos que nós funcionamos afastado. If I could be like that, I would give anything If I could be like that, I would give anything Se eu pudesse ser assim, eu daria qualquer coisa Just to live one day, in those shoes. Just to live one day, in those shoes. Só para viver um dia vestindo esses sapatos. If I could be like that, what would I do? If I could be like that, what would I do? Se eu pudesse ser assim, o que eu faria? What would I do? What would I do? O que eu faria? If I could be like that, I would give anything If I could be like that, I would give anything Se eu pudesse ser assim, eu daria qualquer coisa Just to live one day, in those shoes. Just to live one day, in those shoes. Só para viver um dia vestindo esses sapatos. If I could be like that, what would I do? If I could be like that, what would I do? Se eu pudesse ser assim, o que eu faria? What would I do? What would I do? O que eu faria? If I could be like that, I would give anything If I could be like that, I would give anything Se eu pudesse ser assim, eu daria qualquer coisa Just to live one day, in those shoes. Just to live one day, in those shoes. Só para viver um dia vestindo esses sapatos. If I could be like that, what would I do? If I could be like that, what would I do? Se eu pudesse ser assim, o que eu faria? What would I do? What would I do? O que eu faria? Falling in. Falling in. Caindo dentro I feel I am falling in to this again. I feel I am falling in to this again. Eu sinto que estou caindo para isso novamente