×
Original Corrigir

High Hopes

Altas esperanças

Had to have high, high hopes for a living Had to have high, high hopes for a living Tinha que ter altas esperanças para viver Shooting for the stars when I couldn't make a killing Shooting for the stars when I couldn't make a killing Atirando para as estrelas quando eu não pude matar Didn't have a dime, but I always had a vision Didn't have a dime, but I always had a vision Não tinha um centavo, mas eu sempre tive uma visão Always had high, high hopes Always had high, high hopes Sempre teve grandes esperanças Had to have high, high hopes for a living Had to have high, high hopes for a living Tinha que ter altas esperanças para viver Didn't know how, but I always had a feeling Didn't know how, but I always had a feeling Não sabia como, mas eu sempre tive um pressentimento I was gonna be that one in a million I was gonna be that one in a million Eu ia ser aquele em um milhão Always had high, high hopes Always had high, high hopes Sempre teve grandes esperanças Mama said: Fulfill the prophecy Mama said: Fulfill the prophecy Mamãe disse: cumpra a profecia Be something greater, go make a legacy Be something greater, go make a legacy Seja algo maior, vá fazer um legado Manifest destiny, back in the days Manifest destiny, back in the days Destino manifesto, nos dias de hoje We wanted everything, wanted everything We wanted everything, wanted everything Nós queríamos tudo, queríamos tudo Mama said: Burn your biographies Mama said: Burn your biographies Mamãe disse: Queime suas biografias Rewrite your history, light up your wildest dreams Rewrite your history, light up your wildest dreams Reescreva sua história, ilumine seus sonhos mais selvagens Museum victories, everyday Museum victories, everyday Vitórias do museu, todos os dias We wanted everything, wanted everything We wanted everything, wanted everything Nós queríamos tudo, queríamos tudo Mama said: Don't give up Mama said: Don't give up Mamãe disse: não desista It's a little complicated It's a little complicated É um pouco complicado All tied up, no more love All tied up, no more love Tudo amarrado, não mais amor And I'd hate to see you waiting And I'd hate to see you waiting E eu odiaria te ver esperando Had to have high, high hopes for a living Had to have high, high hopes for a living Tinha que ter altas esperanças para viver Shooting for the stars when I couldn't make a killing Shooting for the stars when I couldn't make a killing Atirando para as estrelas quando eu não pude matar Didn't have a dime, but I always had a vision Didn't have a dime, but I always had a vision Não tinha um centavo, mas eu sempre tive uma visão Always had high, high hopes Always had high, high hopes Sempre teve grandes esperanças Had to have high, high hopes for a living Had to have high, high hopes for a living Tinha que ter altas esperanças para viver Didn't know how, but I always had a feeling Didn't know how, but I always had a feeling Não sabia como, mas eu sempre tive um pressentimento I was gonna be that one in a million I was gonna be that one in a million Eu ia ser aquele em um milhão Always had high, high hopes Always had high, high hopes Sempre teve grandes esperanças Mama said: It's uphill for oddities Mama said: It's uphill for oddities Mamãe disse: é difícil para esquisitices The stranger crusaders ain't ever wannabes The stranger crusaders ain't ever wannabes Os cruzados mais estranhos não são sempre wannabes The weird and the novelties don't ever change The weird and the novelties don't ever change O estranho e as novidades nunca mudam We wanted everything, wanted everything We wanted everything, wanted everything Nós queríamos tudo, queríamos tudo Stay up on that rise, stay up on that rise Stay up on that rise, stay up on that rise Mantenha-se nessa ascensão, permaneça nessa ascensão And never come down, oh And never come down, oh E nunca desça, oh Stay up on that rise, stay up on that rise Stay up on that rise, stay up on that rise Mantenha-se nessa ascensão, permaneça nessa ascensão And never come down And never come down E nunca desça Mama said: Don't give up Mama said: Don't give up Mamãe disse: não desista It's a little complicated It's a little complicated É um pouco complicado All tied up, no more love All tied up, no more love Tudo amarrado, não mais amor And I'd hate to see you waiting And I'd hate to see you waiting E eu odiaria te ver esperando They say it's all been done They say it's all been done Eles dizem que tudo foi feito But they haven't seen the best of me, eh, eh, eh But they haven't seen the best of me, eh, eh, eh Mas eles não viram o melhor de mim, eh, eh, eh So I got one more run So I got one more run Então eu tenho mais uma corrida And it's gonna be a sight to see, eh, eh, eh And it's gonna be a sight to see, eh, eh, eh E vai ser uma visão para ver, eh, eh, eh Had to have high, high hopes for a living Had to have high, high hopes for a living Tinha que ter altas esperanças para viver Shooting for the stars when I couldn't make a killing Shooting for the stars when I couldn't make a killing Atirando para as estrelas quando eu não pude matar Didn't have a dime, but I always had a vision Didn't have a dime, but I always had a vision Não tinha um centavo, mas eu sempre tive uma visão Always had high, high hopes Always had high, high hopes Sempre teve grandes esperanças Had to have high, high hopes for a living Had to have high, high hopes for a living Tinha que ter altas esperanças para viver Didn't know how, but I always had a feeling Didn't know how, but I always had a feeling Não sabia como, mas eu sempre tive um pressentimento I was gonna be that one in a million I was gonna be that one in a million Eu ia ser aquele em um milhão Always had high, high hopes Always had high, high hopes Sempre teve grandes esperanças Had to have high, high hopes for a living Had to have high, high hopes for a living Tinha que ter altas esperanças para viver Shooting for the stars when I couldn't make a killing Shooting for the stars when I couldn't make a killing Atirando para as estrelas quando eu não pude matar Didn't have a dime, but I always had a vision Didn't have a dime, but I always had a vision Não tinha um centavo, mas eu sempre tive uma visão Always had high, high hopes Always had high, high hopes Sempre teve grandes esperanças Had to have high, high hopes for a living Had to have high, high hopes for a living Tinha que ter altas esperanças para viver Didn't know how, but I always had a feeling Didn't know how, but I always had a feeling Não sabia como, mas eu sempre tive um pressentimento I was gonna be that one in a million I was gonna be that one in a million Eu ia ser aquele em um milhão Always had high, high hopes Always had high, high hopes Sempre teve grandes esperanças






Mais tocadas

Ouvir 3 Bocas Ouvir