ganz allein zu haus ganz allein zu haus sozinho em casa mir kann nichts passieren mir kann nichts passieren nada pode acontecer comigo trinke sake und wein trinke sake und wein beber sake e vinho mir kann nichts passieren mir kann nichts passieren nada pode acontecer comigo musik noch lauter musik noch lauter a música ainda mais alto das telefon aus das telefon aus a partir do telefone fenster offen fenster offen janela aberta fliegen fliegen rein und raus fliegen fliegen rein und raus voar voar dentro e fora und ich fühl und ich fühl e eu me sinto ich erleb die welt so wie ich will ich erleb die welt so wie ich will Eu experimentar o mundo do jeito que eu quero mir kann nichts passieren mir kann nichts passieren nada pode acontecer comigo und ich fühl und ich fühl e eu me sinto hinter all dem lärm ist es ganz still hinter all dem lärm ist es ganz still por trás de todo o barulho é silêncio mir kann nichts passieren mir kann nichts passieren nada pode acontecer comigo langsam geh ich raus langsam geh ich raus Eu lentamente sair jetzt kann was passieren jetzt kann was passieren Agora, o que pode acontecer du fällst mir ein du fällst mir ein você cair para mim das kann mir passieren das kann mir passieren que pode acontecer comigo was letztes jahr war was letztes jahr war o que foi no ano passado war unbequem war unbequem era desconfortável ich freu mich einfach ich freu mich einfach Estou procurando apenas nur mal so hier lang zu gehen nur mal so hier lang zu gehen basta ir aqui muitas vezes como und ich fühl und ich fühl e eu me sinto ich erleb die welt so wie ich will ich erleb die welt so wie ich will Eu experimentar o mundo do jeito que eu quero mir kann nichts passieren mir kann nichts passieren nada pode acontecer comigo und ich fühl und ich fühl e eu me sinto hinter all dem lärm ist es ganz still hinter all dem lärm ist es ganz still por trás de todo o barulho é silêncio mir kann nichts passieren mir kann nichts passieren nada pode acontecer comigo