×
Original Corrigir

Mädchen mit Plan

Garota Com Um Plano

mädchen mit plan mädchen mit plan Garota com um plano läßt nichts und niemand an sich ran läßt nichts und niemand an sich ran Não deixa ninguém chegar perto dela keiner kommt ihr nah keiner kommt ihr nah Ninguém se aproxima sie ist eigentlich nicht da sie ist eigentlich nicht da Ela não está lá, na verdade wo ist ihr stern wo ist ihr stern Onde está a estrela dela? sie sieht den ganzen tag nur fern sie sieht den ganzen tag nur fern Ela só vê TV o dia inteiro alles was sie spürt alles was sie spürt Tudo o que ela sente ist nur fotografiert ist nur fotografiert É fotografado alle sollen sehen alle sollen sehen Todos devem ver daß sie was kann daß sie was kann Que ela consegue fazer alguma coisa am besten fängt sie mal am besten fängt sie mal O ideal seria ela começar als gast in einer talkshow an als gast in einer talkshow an Como convidada em um talkshow und sie wünscht sich, und sie wünscht sich, E ela deseja daß sie's irgendwann riskiert daß sie's irgendwann riskiert Que ela eventualmente se arrisque und sie hofft, daß sie den mut dann nicht verliert und sie hofft, daß sie den mut dann nicht verliert E ela espera que não perca a coragem und daß ein wunder passiert und daß ein wunder passiert E que um milagre aconteça junge mit wut, junge mit wut, Rapaz com raiva weiß nicht warum er sowas tut weiß nicht warum er sowas tut Não sabe direito porque age assim haut die scheiben ein haut die scheiben ein Quebra as vidraças und fühlt sich allein und fühlt sich allein E se sente sozinho wo soll er hin wo soll er hin onde ele deve ir? er möchte sehr viel geld verdienen er möchte sehr viel geld verdienen Ele quer ganhar muito dinheiro die schule war zu blöd die schule war zu blöd A escola era boba demais und jetzt ist es fast zu spät und jetzt ist es fast zu spät E agora já é quase tarde demais alle sollen sehen alle sollen sehen Todos devem ver daß er es bringt daß er es bringt Que ele tem o necessário sein auto ist schnell sein auto ist schnell Seu carro é rápido und was er anfaßt gelingt und was er anfaßt gelingt E o que ele toca dá certo und er sieht sich und er sieht sich E ele se vê und die felgen sind poliert und die felgen sind poliert E os aros das rodas estão polidos und er träumt und er träumt E ele sonha daß man ihm ständig gratuliert daß man ihm ständig gratuliert Em ser constantemente parabenizado und daß ein wunder passiert und daß ein wunder passiert E que um milagre aconteça und als sie sich sehen und als sie sich sehen E quando eles se veem ist alles anders als man denkt ist alles anders als man denkt É tudo diferente do que se pensava einfach nur schön einfach nur schön Simplesmente belo und das ganze glück und das ganze glück E toda a felicidade gibt's geschenkt gibt's geschenkt Foi presenteada und der funke hat sie und der funke hat sie E o raio, ela gefunden und berührt gefunden und berührt Achou e tocou und die beiden haben es sofort gespürt und die beiden haben es sofort gespürt E os dois perceberam imediatamente daß gerad ein wunder passiert daß gerad ein wunder passiert Que um milagre aconteceu

Composição: Tommi Eckart/Inga Humpe/Heike Kosbach





Mais tocadas

Ouvir 2raumwohnung Ouvir