×
Original Corrigir

Unconditional Love

Amor incondicional

(What y'all want?) (What y'all want?) O que vocês querem? Unconditional Love Unconditional Love Amor incondicional (no doubt) (no doubt) (Sem dúvida) Talking bout the stuff that don't wear off Talking bout the stuff that don't wear off Falar sobre aquela coisa que não se desgasta It don't fade It don't fade Que não acaba It'll last for all these crazy days It'll last for all these crazy days Que irá sobreviver através de todos os dias ruins These crazy nights These crazy nights Essas noites loucas Whether you wrong or you right Whether you wrong or you right Não importa se você está certo ou errado I'm a still love you I'm a still love you Eu continuarei te amando Still feel you Still feel you Continuarei te entendendo Still there for you Still there for you E do seu lado No matter what (hehe) No matter what (hehe) Não importa o que você faça (hehe) You will always be in my heart You will always be in my heart Você sempre estará em meu coração With unconditional love With unconditional love Com o amor incondicional Verse One: Verse One: Verso um: Come listen to my truest thoughts, my truest feelings Come listen to my truest thoughts, my truest feelings Venha ouvir meus pensamentos mais reais, meus verdadeiros sentimentos All my peers doing years beyond drug dealing All my peers doing years beyond drug dealing Todos os meus manos cumprindo por tráfico How many caskets can we witness How many caskets can we witness Quantos caixões a mais teremos que ver Before we see it's hard to live Before we see it's hard to live Antes de vermos que é difícil viver This life without God, so we must ask forgiveness This life without God, so we must ask forgiveness Esta vida sem Deus, então devemos pedir perdão Ask mama why God deserved to die Ask mama why God deserved to die Perguntei para minha mãe porque Deus mereceu morrer Witness the tears falling free from my eyes Witness the tears falling free from my eyes Observando as lágrimas caindo dos meus olhos Before she could reply Before she could reply Antes mesmo dela poder responder Though we were born without a silver spoon Though we were born without a silver spoon Embora eu tenha nascido sem nada My broken down TV, show cartoons in my living room (hey) My broken down TV, show cartoons in my living room (hey) Na minha tv quebrada ainda dava pra ver desenhos (hey) One day I hope to make it One day I hope to make it Um dia eu espero poder sair dessa vida A player in this game A player in this game Sou um jogador nesse jogo Mama don't cry, long as we try Mama don't cry, long as we try Mamãe não chore, com o tempo a gente vai conseguir Maybe things change Maybe things change Talvez as coisas mudem Perhaps it's just a fantasy Perhaps it's just a fantasy Talvez seja apenas uma fantasia A life where we don't need no welfare A life where we don't need no welfare Imagina uma vida onde não precisamos de assistência social Shit with our whole family Shit with our whole family Enfim só treta na nossa família toda Maybe it's me that caused it Maybe it's me that caused it Talvez foi eu que causei tudo isso The fighting and the hurting The fighting and the hurting As brigas e as feridas In my room crying cause I didn't want to be a burden In my room crying cause I didn't want to be a burden Chorava no meu quarto porque não queria ser um fardo Watch mama open up her arms to hugging Watch mama open up her arms to hugging Então via minha mãe com os braços abertos para me abraçar And I ain't worried bout a damn thang, with unconditionl love And I ain't worried bout a damn thang, with unconditionl love E não me importava com mais porra nenhuma, só com o amor incondicional Chorus: 2x Chorus: 2x Refrão 2x In this game the lesson's in your eyes to see In this game the lesson's in your eyes to see Nesse jogo as lições estão bem na sua cara Though things change, the future's still inside of me Though things change, the future's still inside of me Embora as coisas mudem, o futuro continua dentro de mim We must remember that tomorrow comes after the dark We must remember that tomorrow comes after the dark Precisamos lembrar que o amanhã vem depois da escuridão So you will always be in my heart, with unconditional love So you will always be in my heart, with unconditional love Então você sempre estará dentro do meu coração, com amor incondicional Verse Two: Verse Two: Verso Dois: Just got the message you've been calling all week Just got the message you've been calling all week Recebi a mensagem de que você me ligou a semana toda Been out here hustling on these streets, ain't had a chance to speak Been out here hustling on these streets, ain't had a chance to speak Estive batalhando nas ruas, não tive muita chance de falar But you know, with you and me it's on G But you know, with you and me it's on G Mas você sabe, eu e você tá tudo certo We could never be enemies, cause you been such a good friend to me We could never be enemies, cause you been such a good friend to me Nunca poderemos ser inimigos, você tem sido um amigo tão bom para mim Where would I be without my dogs Where would I be without my dogs Onde eu estaria sem os meus cães No wonder why when times get hard No wonder why when times get hard Quando o tempo se fecha Cause it ain't easy being who we are Cause it ain't easy being who we are Porque não é fácil ser quem nós somos Driven by my ambitions, desire higher positions Driven by my ambitions, desire higher positions Guiado pelas minhas ambições, o desejo de cargos mais elevados So I proceed to make Gs, eternally in my mission So I proceed to make Gs, eternally in my mission Então o que eu fiz foi descolar dinheiro, minha missão eterna Is to be more than just a rap musician Is to be more than just a rap musician Vai além de fazer somente rap, The elevation of today's generation The elevation of today's generation A elevação da geração atual If could make 'em listen If could make 'em listen Se eu pudesse faze-los escutar Prison ain't what we need, no longer stuck in greed Prison ain't what we need, no longer stuck in greed A prisão não é o que precisamos, não mais preso a ganância Time to play and strategize, my family's gotta eat Time to play and strategize, my family's gotta eat É hora de jogar e fazer planos, minha família precisa comer When we make somethin out of nothing When we make somethin out of nothing É nessas horas que fazemos o que vem na mente No pleasure in the suffering, neighborhood would be good No pleasure in the suffering, neighborhood would be good Não há prazer no sofrimento, a vizinhança seria melhor If they could cut out all the busting If they could cut out all the busting Se eles parassem de ficar cuidando da vida dos outros The liquor and the weed the cussing The liquor and the weed the cussing O licor, a maconha, os palavrões Sending love out to my block Sending love out to my block Mostrando amor para a minha quebrada The struggle never stops (unconditional love) The struggle never stops (unconditional love) A luta nunca para! (amor incondicional) Chorus Chorus Refrão Verse Three: Verse Three: Verso Três: I'll probably never understand ya ways I'll probably never understand ya ways Eu provavelmente nunca vou te entender With everyday I swear I hear ya With everyday I swear I hear ya Eu juro que eu te ouço todos os dias Trying to change your ways while gettin paid at the same time Trying to change your ways while gettin paid at the same time Tentando mudar seu caminho e tentar ganhar dinheiro ao mesmo tempo Just had a baby with the same eyes Just had a baby with the same eyes Tenha um bebê com os olhos da mesma cor Something inside, please let me die these are strange times Something inside, please let me die these are strange times Algo que vem de dentro, por favor me deixe morrer, os tempos são difíceis How come I never made it How come I never made it Como eu nunca consegui me dar bem na vida? Maybe it's the way the played it in my heart Maybe it's the way the played it in my heart Talvez seja pelo modo como eu fui criado I knew one day I gotta be a star I knew one day I gotta be a star Eu sabia que um dia eu ia ser uma estrela My hopes and all my wishes My hopes and all my wishes Minhas esperanças e todos os meus desejos So many vivid pictures, and all the currency So many vivid pictures, and all the currency Tantas imagens vivas, e todo esse dinheiro I'll never even get to see I'll never even get to see Eu nunca imaginei isso This fast life soon shatter us This fast life soon shatter us Essa vida rápida... Logo será minha hora Cause after all the lights and screams Cause after all the lights and screams Porque depois de todas as luzes e gritos Nothing but my dreams matter Nothing but my dreams matter Nada além de meus sonhos importa Hoping for better days Hoping for better days Espero que os dias melhores venham Maybe a peaceful night, baby don't cry Maybe a peaceful night, baby don't cry Talvez uma noite tranquila, querida, não chore Cause everythang gonna be alright Cause everythang gonna be alright Porque tudo vai dar certo Just lay your head on my shoulder Just lay your head on my shoulder Encoste sua cabeça no meu ombro Don't worry bout a thang baby Don't worry bout a thang baby Não se preocupe com nada baby Girl I'm a soldier (huh) Girl I'm a soldier (huh) Mina, eu sou um soldado (huh) Never treated me bad, no matter who I was Never treated me bad, no matter who I was Nunca me trate mau, não importa quem eu era You still came with that, unconditional love You still came with that, unconditional love Espero que continue com o seu amor incondicional Chorus 3x until fade Chorus 3x until fade Refrão 3x

Composição: 2Pac/Johnny Jackson





Mais tocadas

Ouvir 2Pac (Tupac Shakur) Ouvir