Yeah, clear enough for ya. Yeah, clear enough for ya. [Intro: 2Pac] Why niggas look mad. Why niggas look mad. Yeah, está claro pra você? (Está certo?) y'all supposed to be happy I'm free. y'all supposed to be happy I'm free. (Hahahahaha) Yeah Y'all look like you wanted me to stay in jail Y'all look like you wanted me to stay in jail (Hehehehe) Por quê os manos estão injuriados? (está certo?) Old busters. Old busters. Era pra você estar feliz, estou livre! Picture me rollin' in my 500 benz. Picture me rollin' in my 500 benz. Parece que vocês querem que eu continue na cadeia, haha! I got no love for these niggas, I got no love for these niggas, Cusão do caralho There's no need to be friends. There's no need to be friends. [Verso 1: 2Pac] They got me under surveillance. They got me under surveillance. Imagina eu de rolê na minha Mercedez Benz 500 That's what somebody be tellin' me. That's what somebody be tellin' me. Não tenho amor por esses pilantras, não preciso de amigos Knowin this dope be sold. Knowin this dope be sold. Eles ficam me vigiando, foi o que um mano me disse but I ain't the one sellin'. but I ain't the one sellin'. Soube que estão vendendo drogas, mas não sou eu que está vendendo! Don't want to be another number. Don't want to be another number. Não quero fazer parte da estatistica I got a fuckin' gang of weed to keep from goin under. I got a fuckin' gang of weed to keep from goin under. Eu tenho maconha pra porra pra me manter longe da morte The federales wanna see me dead. The federales wanna see me dead. Os federais querem me ver morto, colocaram preço na minha cabeça Niggas put prices on my head. Niggas put prices on my head. Agora deixo dois Rottweiller ao lado da cama, alimento eles com balas Now I got 2 rottwillers by my bed. Now I got 2 rottwillers by my bed. Agora estou livre, como irei viver? Será que Deus vai me perdoar I feed em lead. I feed em lead. por toda a merda que eu fiz para alimentar minhas crianças? Now on release. Now on release. Só tenho uma vida pra viver, é dificil ser positivo How will I live? How will I live? quando tem malucos atirando na sua casa Will God forgive me for all the dirt a nigga did? Will God forgive me for all the dirt a nigga did? Mamãe, continuo sendo bandido, o mundo é uma zona de guerra To feed kids. To feed kids. Meus manos são presidiários, e a maioria morre sem dever nada One life to live. One life to live. Agora cresci, finalmente um homem, traçando meus caminhos It's so hard to be positive It's so hard to be positive para descolar algumas verdes para colocar nos meus bolsos vazios When niggas shootin at your crib. When niggas shootin at your crib. Só imagina eu no rolê Mama, I'm still thuggin' Mama, I'm still thuggin' Me exibindo com minha Benz com rodas que não foram roubadas The world is a war zone. The world is a war zone. Meus sonhos são censurados, minhas esperanças se foram My homies is inmates My homies is inmates Sou como um viciado que acha que todas as drogas acabaram And most of them dead wrong And most of them dead wrong Meus nervos estão em frangalhos, coração batendo rápido e minhas mãos suando Full grown, finally a man Full grown, finally a man pensando nos milhares de dollares que vou segurar, imagina eu no rolê Just sceamin on ways to put some green inside the palms Just sceamin on ways to put some green inside the palms Consegue me ver agora? Hehehe Of my empty hands. Of my empty hands. Vai pro lado um pouco que você vai ver perfeitamente Just picture me rollin'. Just picture me rollin'. Dá pra ver agora? Hahaha Flossin a benz on rims that isn't stolen. Flossin a benz on rims that isn't stolen. Imagina eu no rolê My dreams is censored. My dreams is censored. É nego! My hopes are gone. My hopes are gone. Vai vendo como meu mano Syke manda uma rima pra você I'm like a fiend that finally see when all the dope is gone. I'm like a fiend that finally see when all the dope is gone. Adivinha quem voltou? My nerves is wrecked. My nerves is wrecked. [Verso 2: Big Syke] Heart beatin' and my hands is swollen. Heart beatin' and my hands is swollen. Eu tenho kilos de drogas vindo do exterior Thinkin of the G's I'll be holdin. Thinkin of the G's I'll be holdin. Me custaram 2 mil dollares Picture me rollin. Picture me rollin. Sou um general das ruas, como o Nino Can you see me now Can you see me now Essa vida de luxuosa é dificil de ser controlada Move to the side a little bit so you can get a clear picture Move to the side a little bit so you can get a clear picture Então tenho que me exibir porque sou um patrão Can you see it? Can you see it? Bandido, nasci pra ser um pegador de mulheres Pictue me rollin. Pictue me rollin. Então um monte de pilantras e imitadores, continuo sobrevivendo Yeah nigga Yeah nigga Eles me fazem querer começar a matar de novo Eh, but picture how my nigga Syke duke do it. Eh, but picture how my nigga Syke duke do it. Fui pego no jogo de novo, mudaram os códigos das ruas Guess who's back? Guess who's back? Ando com minha .40, ou paro de vez ou me reorganizo I got ki's comin from overseas. I got ki's comin from overseas. Vejo tanta inveja e ódio vindo de meus inimigos Cost a nigga 200 G's. Cost a nigga 200 G's. Fico bebendo minha Re-mi I'm a street comando. I'm a street comando. na frente de um Lexus preto, Chevy está no rolê Nino for example. Nino for example. Um 96 completo, com rodas cromadas This lavish lifestyle is hard to handle. This lavish lifestyle is hard to handle. Enquanto andamos pela area, vários manos ficam petrificados So I got to floss cuz I'm rollin like a boss playa. So I got to floss cuz I'm rollin like a boss playa. Você pode admirar, mas não olhe muito Thug branded to be a women layer Thug branded to be a women layer Vivo vendendo drogas e com os bolsos inchados de dinheiro So many playa haters, imitaters steady swangin. So many playa haters, imitaters steady swangin. É dificil imaginar, imagine eu no rolê! Make me wanna start back bangin. Make me wanna start back bangin. [Verso 3: Danny Boy] So I'm caught up in the game. So I'm caught up in the game. Imagina, imagina eu, imagina eu no rolê Dress code changed. Dress code changed. No rolê, imagina eu no rolê Packin 40 glocks. Packin 40 glocks. Com rodinhas loucas, imagina eu no rolê Contain'em or rearrange. Contain'em or rearrange. Imagina yea yeah All that jealousy and envy comin from my enemies All that jealousy and envy comin from my enemies [Verso 4: CPO] While I'm sippin on re-mi While I'm sippin on re-mi Mmm, eu preciso tocar o foda-se nessa porra, planejar um roubo In front of black lexus, chevy is on the roam. In front of black lexus, chevy is on the roam. Porque já sofri demais com a falta de dinheiro 96 big bodies sittin on chrome 96 big bodies sittin on chrome Minha mina talvez vai ter um filho bastardo, tá ligado? As we head up out the zone, As we head up out the zone, Então preciso fazer um assalto, daquele jeito Stone facing is on. Stone facing is on. E, uh, estou fazendo o plano (qual vai ser?) You can admire, but don't look too long. You can admire, but don't look too long. Passa um pano no parque Pac I'm livin a dream with triple beams and my pockets bulgin. I'm livin a dream with triple beams and my pockets bulgin. [Verso 5: 2Pac] It's hard to imagine. It's hard to imagine. Pegamos eles dormindo, ele não nos viu chegando na miuda? Picture me rollin. Picture me rollin. É assim que fazemos todo fim de semana I gots to get the fuck up in. I gots to get the fuck up in. Eu só faço loucura, vou fazer a contagem do dinheiro Goin to lay a caper. Goin to lay a caper. CPO, descolamos um ponto pra vender, hora de ganhar dinheiro Cuz a nigga straight sufferin from lack of havin paper. Cuz a nigga straight sufferin from lack of havin paper. Eu descolei um licor, você chama as minas My bitch fin to have a bastard, see? My bitch fin to have a bastard, see? Essa parada que causa sofrimento é venda garantida nas ruas So I need to hit a lick, drastically. So I need to hit a lick, drastically. [Verso 6: CPO] I see some bald head ass niggas and they slippin in my spot I see some bald head ass niggas and they slippin in my spot Chego na cena no sapatinho, eu e minha 9mm And, uh, diggin in the pots. And, uh, diggin in the pots. Sou sossegado pra carai, vou descolar o meu Check in the park, Pac. Check in the park, Pac. Agora estamos satisfeitos, os bolsos estão lotados We caught em sleepin. We caught em sleepin. Boss Hog e meu mano Pac... imagina a gente no rolê We didn't think you niggas creepin. We didn't think you niggas creepin. [Danny Boy] This how we do it every weekend This how we do it every weekend No rolê And I dump for madness(?) And I dump for madness(?) Imagina eu no rolê It's time to count the profit. It's time to count the profit. Imagina, imagina eu no rolê CPO, we got the bomb spot. CPO, we got the bomb spot. [2Pac falando enquanto Danny Boy canta] Nigga, time to clock it. Nigga, time to clock it. Hehehehehehe I get the liquor and you could get the females. I get the liquor and you could get the females. Vocês estão prontos pra mim? This crooked shit can reinflict and get the street sales. This crooked shit can reinflict and get the street sales. Imagina eu no rolê tipo comandante Move smooth as a mother fucker, me and my 9. Move smooth as a mother fucker, me and my 9. Vocês sabem que tem uns filhos da mãe por ai que não posso esquecer I'm cool as a mother fucker, I'm a get mine. I'm cool as a mother fucker, I'm a get mine. Quero ter certeza que eles estão me vendo Now we satisfied. Now we satisfied. O número 1 da minha lista: Presídio de Clinton Got the pockets on swollen. Got the pockets on swollen. Todos os policiais cusões de lá Boss hog and this Pac nigga. Boss hog and this Pac nigga. Consegue me ver dai? Picture us rollin. Picture us rollin. Estilo patrão seu bostas, hahahaha! Heh, heh, heh. Heh, heh, heh. Imagina eu no rolê, baby Y'all ready for me? Y'all ready for me? Yeah, todos os manos em suas celas Picture me rollin roll call. Picture me rollin roll call. Eu falei pra vocês que quando voltasse pra casa ia tocar o terror You know there's some mother fuckers out there You know there's some mother fuckers out there Hmm, isso mesmo nego, imagina eu no rolê I just could not forget about. I just could not forget about. Oh, eu me esqyeci! O promotor I wanna make sure they can see me. I wanna make sure they can see me. Sim, esse cusão falou pra caralho no tribunal Number one on my list: Clinton Correctional Faciluties, Number one on my list: Clinton Correctional Faciluties, Consegue me ver daqui seu porra? All you bitch asses. All you bitch asses. Imagina eu no rolê Can you niggas see me from there? Can you niggas see me from there? Todos vocês seus policiais de merda, consegue me ver? Ballin on all y'all punk ass. Ballin on all y'all punk ass. Estou sendo claro pra você? Heh, ha ha! Heh, ha ha! Imagina eu no rolê, de acordo com a lei Picture me rollin, baby. Picture me rollin, baby. Livre como O.J. Yeah, all you niggas up in them cell blocks, Yeah, all you niggas up in them cell blocks, Vocês não podem me parar I told yall niggas when I come home it's on. I told yall niggas when I come home it's on. Vocês sabem que estou com meus manos nessa porra That's right nigga, picture me rollin That's right nigga, picture me rollin Manute, Pain, Syke, Mopreme Oh, I forgot....the DA Oh, I forgot....the DA Imagina nós todos no rolê (district attorney) (district attorney) Consegue me ver seu porra? Hehehe Yeah, that bitch had alot to talk about in court. Yeah, that bitch had alot to talk about in court. Vocês estão prontos pra mim? Estou saindo daqui seu cusão Can the ho see me from here? Can the ho see me from here? Se vocês quiserem me ver de novo Can you see me, ho? Can you see me, ho? É só voltar essa música e fechar os olhos Picture me rollin'. Picture me rollin'. e imaginar eu no rolê And all you punk police, can And all you punk police, can you see me? you see me? Am I clear to you? Am I clear to you? Picture me rollin' nigga, legit. Picture me rollin' nigga, legit. Free like OJ all day Free like OJ all day You can't stop me. You can't stop me. You know I got my niggas up in this mother fucker. You know I got my niggas up in this mother fucker. Noope, ?, Syke, Rollcall, Mopreme Noope, ?, Syke, Rollcall, Mopreme Can you picture us rollin? Can you picture us rollin? Can you see me ho? Can you see me ho? Is y'all ready for me . Is y'all ready for me . We up out this bitch. We up out this bitch. Any time y'all wanna see me again, Any time y'all wanna see me again, Rewind this track right here, close your eyes Rewind this track right here, close your eyes And picture me rollin. And picture me rollin.