To my unborn child.. To my unborn child.. Artista: 2Pac To my unborn child.. in case I don't make it To my unborn child.. in case I don't make it Album: Until the End of Time Just remember daddy loves you Just remember daddy loves you Música: Letter 2 My Unborn - Carta Para O Meu Filho que não Nasceu [talking in background] [talking in background] Para minha criança que não nasceu.. To my unborn child.. To my unborn child.. Para minha criança que não nasceu.. no caso de eu não vê-la To my unborn.. To my unborn.. Lembre-se que papai ama você [2Pac] [2Pac] [falando no fundo] Now ever since my birth, I've been cursed since I'm born to wild Now ever since my birth, I've been cursed since I'm born to wild Para minha criança que não nasceu.. in case I never get to holla at my unborn child in case I never get to holla at my unborn child Para minha criança.. Many things learned in prison, blessed and still livin Many things learned in prison, blessed and still livin [2Pac] Tryin to earn every penny that I'm gettin, and reminiscin Tryin to earn every penny that I'm gettin, and reminiscin Desde o meu nascimento, tenho sido amaldiçoado já que nasci pra ser um louco to the beginnin of my mission to the beginnin of my mission no caso de eu nunca dar um salve pra minha criança que ainda não nasceu When I was conceived, and came to be in this position When I was conceived, and came to be in this position Aprendi muitas coisas na cadeia, estou abençoado e ainda vivo My momma was a Panther loud, single parent but she proud My momma was a Panther loud, single parent but she proud Tento ser merecedor de cada centavo que eu ganho, e me lembro when she witnessed baby boy rip a crowd when she witnessed baby boy rip a crowd do começo da minha missão To school, but I dropped out, and left the house To school, but I dropped out, and left the house Quando eu fui concebido, e agora estou nessa posição Cause my mama say I'm good for nothin, so I'm out Cause my mama say I'm good for nothin, so I'm out Minha mãe era uma Pantera Negra, era uma mãe solteira, mas ficou feliz Since I only got one life to live, God forgive me for my sins Since I only got one life to live, God forgive me for my sins ao ver o filho dela agitando a multidão Let me make it and I'll never steal again, or deal again Let me make it and I'll never steal again, or deal again Na escola eu fugi, e depois tive que sair de casa My only friend is my misery My only friend is my misery Porque a minha mãe disse que eu não era bom em nada, e eu sai fora Wantin revenge for the agony they did to me Wantin revenge for the agony they did to me Já que eu tenho somente uma vida pra viver, Deus me perdoe pelos meus pecados See my life ain't promised but it'll sure get better See my life ain't promised but it'll sure get better Só me deixe ficar vivo e nunca mais roubarei de novo, traficar jamais Hope you understand my love letter, to my unborn child Hope you understand my love letter, to my unborn child Minha única amiga é a minha miséria [Chorus: sung, with 2Pac ad libs] [Chorus: sung, with 2Pac ad libs] E quero me vingar pela agonia que ela me causou I'm writing you a letter I'm writing you a letter Sei que a minha vida não é promissora, mas com certeza irá melhorar This is to my unborn child This is to my unborn child Espero que vocês entendam a minha carta de amor, para a minha criança que não nasceu Wanna let you know I love you Wanna let you know I love you [Refrão: cantado, 2Pac falando] Love you, if you didn't know I feel this way Love you, if you didn't know I feel this way Estou lhe escrevendo uma carta How I, think about you every day How I, think about you every day Para a minha criança que não nasceu I have so much to say I have so much to say Quero que você saiba que eu te amo [2Pac] [2Pac] Te amo, se você achar que não Seems so complicated to escape fate Seems so complicated to escape fate Eu penso em você todos os dias And you can never understand 'til we trade places And you can never understand 'til we trade places Eu tenho tanto pra lhe dizer Tell the world I feel guilty to bein anxious Tell the world I feel guilty to bein anxious [2Pac] Ain't no way in hell, that I could ever be rapist Ain't no way in hell, that I could ever be rapist Parece ser tão complicado escapar do destino It's hard to face this, cold world on a good day It's hard to face this, cold world on a good day E você nunca vai entender até se colocar no meu lugar When will they let the little kids in the hood play? When will they let the little kids in the hood play? Diga ao mundo que eu me sinto culpado por ser impaciente I got shot five times but I'm still breathin I got shot five times but I'm still breathin De maneira alguma eu poderia ser um estuprador Livin proof there's a God if you need a reason Livin proof there's a God if you need a reason É dificil encarar isso, lugar errado na hora certa Can I believe in my own fate Can I believe in my own fate Quando vão deixar as crianças brincarem na periferia? Will I raise my kids in the right, or the wrong way? Will I raise my kids in the right, or the wrong way? Eu fui baleado 5 vezes e continuo vivo Dear mama I'm a man now Dear mama I'm a man now É uma prova viva de que Deus existe, se você precisa de uma I wanna make it on my own, not a handout I wanna make it on my own, not a handout Será que devo acreditar no meu destino? Make way for a whirlwind prophesized Make way for a whirlwind prophesized Será que vou criar meus filhos da maneira certa ou errada? I wanna go in peace.. when I gotta die I wanna go in peace.. when I gotta die Querida mamãe eu sou um homem agora On these cold streets, ain't no love, no mercy, and no friends On these cold streets, ain't no love, no mercy, and no friends Quero conseguir sobreviver por mim mesmo, sem esmolas In case you never see my face again In case you never see my face again Vou abrir caminho para uma mudança geral To my unborn child To my unborn child Eu quero ir em paz.. quando eu tiver que morrer [Chorus] [Chorus] Nessas ruas sem piedade, sem amor, sem piedade e sem amigos [2Pac] [2Pac] No caso de você não me conhecer Dear Lord can you hear me, tell me what to say Dear Lord can you hear me, tell me what to say Para a minha criança que não nasceu to my unborn seed in, case I pass away to my unborn seed in, case I pass away [Refrão: cantado, 2Pac falando] Will my child get to feel love Will my child get to feel love Estou lhe escrevendo uma carta Or are we all just cursed to be street thugs? Cause bein black hurts Or are we all just cursed to be street thugs? Cause bein black hurts Para a minha criança que não nasceu And even worse if you speak first And even worse if you speak first Quero que você saiba que eu te amo Livin my life as an Outlaw, what could be worse? Livin my life as an Outlaw, what could be worse? Te amo, se você achar que não Cause maybe if I tried to change Cause maybe if I tried to change Eu penso em você todos os dias Who I'm kiddin? I'ma thug 'til I die, I'ma rider mayne Who I'm kiddin? I'ma thug 'til I die, I'ma rider mayne Eu tenho tanto pra lhe dizer Touch bases, eat lunch at plush places Touch bases, eat lunch at plush places [2Pac] Regular criminal oasis awaits us Regular criminal oasis awaits us Deus o Senhor pode me ouvir, me diga o que dizer If there's a ghetto for true thugs, I'll see you there If there's a ghetto for true thugs, I'll see you there para a minha criança que não nasceu, no caso de eu morrer And I'm sorry for not bein there And I'm sorry for not bein there Será que ela ainda vai me amar Just know your daddy was a soldier, me against the world Just know your daddy was a soldier, me against the world Ou será que estamos amaldiçoados a sermos bandidos das ruas? Bless the boys, and all my little girls Bless the boys, and all my little girls Porque ser negro é dificil To the Lord I'm eternal, restin in peace To the Lord I'm eternal, restin in peace E pior ainda se a gente reclamar Please take care of all my seeds, to my unborn child Please take care of all my seeds, to my unborn child Vivo a minha vida como um bandido, o que pode ser pior? [Chorus - repeat to fade] [Chorus - repeat to fade] Porque mesmo se eu tentar mudar [2Pac over Chorus] [2Pac over Chorus] Quem estou querendo enganar? vou ser um bandido até morrer, sou correria To my unborn child.. please take of all my kids To my unborn child.. please take of all my kids Cheguei ao fundo, agora almoço em lugares elegantes My unborn child.. to my unborn child My unborn child.. to my unborn child Um oásis do crime está esperando por nós This letter goes out to.. to the seeds that I might not get to see This letter goes out to.. to the seeds that I might not get to see E se existe um gueto para os bandidos de verdade, eu o verei lá cause of this lifestyle cause of this lifestyle E me desculpe se eu não estiver lá Just know that your daddy loves you, got nuttin but love for you Just know that your daddy loves you, got nuttin but love for you Lembre-se que seu pai era um soldado, eu contra todo mundo All I wanted was for you have a better life than I did All I wanted was for you have a better life than I did Abençoando os garotos e todas as minhas pequenas That's why I was out here on a twenty-four hour 365 grind That's why I was out here on a twenty-four hour 365 grind Para Deus eu sou eterno, descansando em paz When you get to be my age you'll understand When you get to be my age you'll understand Por favor cuide de todas as minhas sementes, para a minha criança que não nasceu Just know I got love for you Just know I got love for you [Refrão: cantado, 2Pac falando] And I'll see you up there in the ghetto heaven And I'll see you up there in the ghetto heaven Estou lhe escrevendo uma carta Cause ghetto heaven gotta be there.. haha, take care Cause ghetto heaven gotta be there.. haha, take care Para a minha criança que não nasceu Run wild, but be smart Run wild, but be smart Quero que você saiba que eu te amo Follow the rules of the game Follow the rules of the game Te amo, se você achar que não I know that sometimes it's confusin I know that sometimes it's confusin Eu penso em você todos os dias The rules of the game is gonna get you through it, all day everyday The rules of the game is gonna get you through it, all day everyday Eu tenho tanto pra lhe dizer Watch out for these snakes and fakes, friends comin down the way.. Watch out for these snakes and fakes, friends comin down the way.. [2Pac em cima do refrão]