×
Original Corrigir

Everyday Struggle (Hold On Be Strong)

Luta todos os dias (aguente firme)

Your life has been marked by considerable pain Your life has been marked by considerable pain Sua vida foi marcada por uma dor considerável Do you think you'll ever get to the point where you can live Do you think you'll ever get to the point where you can live Você acha que chegará ao ponto em que pode viver A normal, happy life? A normal, happy life? Uma vida normal e feliz? No, but I, I'm goin' for it.. I'm tryin' for it No, but I, I'm goin' for it.. I'm tryin' for it Não, mas eu estou indo por isso .. Estou tentando por isso And until then.. I have to make the life that I do live And until then.. I have to make the life that I do live E até então .. Eu tenho que fazer a vida que eu vivo As happy as I can and try to do the best with what I have As happy as I can and try to do the best with what I have Tão feliz quanto posso e tentar fazer o melhor com o que tenho Do.. You know, live the best life I can live Do.. You know, live the best life I can live Você sabe, viver a melhor vida que eu posso viver Be as happy as I can be, nothing is perfect for anybody Be as happy as I can be, nothing is perfect for anybody Seja tão feliz quanto eu posso ser, nada é perfeito para ninguém I don't think I don't think Eu não acho Thug for life, feel me? (that's right) Thug for life, feel me? (that's right) Bandido para a vida, me sinto? (está certo) I know it seems hard sometimes, but I know it seems hard sometimes, but Eu sei que parece difícil às vezes, mas Remember one thing Remember one thing Lembre-se de uma coisa To every dark night, there's a bright day after that To every dark night, there's a bright day after that Para todas as noites escuras, há um dia claro depois disso All my homeboys and my homegirls, stay strong All my homeboys and my homegirls, stay strong Todos os meus homeboys e meus homegirls, permaneçam fortes When things get bad, especially come the first and the fifteenth When things get bad, especially come the first and the fifteenth Quando as coisas ficam ruins, especialmente vem o primeiro e o décimo quinto So no matter how hard it get, stick you chest out, keep your head up So no matter how hard it get, stick you chest out, keep your head up Então, não importa o quão difícil seja, ponha seu peito para fora, mantenha a cabeça erguida And handle it! And handle it! E lidar com isso! Hold on Hold on Aguente I'll catch y'all up in the next life I'll catch y'all up in the next life Eu vou pegar vocês na próxima vida We're in traffic We're in traffic Estamos no trânsito Ay do this Thug style main, Thug style Ay do this Thug style main, Thug style Ay fazer isso Thug estilo principal, estilo Thug When this whole beat drop we just gon' run it to 'em bet When this whole beat drop we just gon' run it to 'em bet Quando toda essa batida cair nós apenas vamos correr para apostar It's all good, uhh It's all good, uhh Está tudo bem, uhh I never had much, ran with a bad bunch I never had much, ran with a bad bunch Eu nunca tive muito, corri com um grupo ruim Little skinny kid sneakin' weed in my bag lunch Little skinny kid sneakin' weed in my bag lunch Garotinho magro sneakin 'erva na minha bolsa de almoço And all through Junior High, we was just gettin' by And all through Junior High, we was just gettin' by E tudo através do Junior High, nós estávamos apenas começando And driveby's robbed my homies of their young lives And driveby's robbed my homies of their young lives E driveby roubou meus manos de suas jovens vidas I never did cry, and even though I had I never did cry, and even though I had Eu nunca chorei, e mesmo assim eu tive Pain in my heart, I was hopeless from the start Pain in my heart, I was hopeless from the start Dor no meu coração, eu estava sem esperança desde o início They couldn't tell me nothin', they all tried to help me They couldn't tell me nothin', they all tried to help me Eles não podiam me dizer nada, todos tentaram me ajudar The marijuana had my mind gone it wasn't healthy The marijuana had my mind gone it wasn't healthy A maconha tinha ido embora, não era saudável I travelled places, caught cases, what a ill year I travelled places, caught cases, what a ill year Eu viajei a lugares, peguei casos, que ano doente I felt the pain and the rain but I'm still here I felt the pain and the rain but I'm still here Eu senti a dor e a chuva mas ainda estou aqui Never did like the police, let the whole world know Never did like the police, let the whole world know Nunca gostei da polícia, deixe o mundo inteiro saber Now I gets no peace, cause they chasin' me down Now I gets no peace, cause they chasin' me down Agora eu não tenho paz, porque eles me perseguem And facing me now, what do I do? And facing me now, what do I do? E de frente para mim agora, o que eu faço? These thangs that a Thug goes through These thangs that a Thug goes through Estes thangs que um bandido atravessa And still I rise so keep ya head up, and make ya mind strong And still I rise so keep ya head up, and make ya mind strong E ainda me levanto, então mantenha sua cabeça erguida e faça você se sentir forte It's a struggle every day but you gotta hold on It's a struggle every day but you gotta hold on É uma luta todos os dias, mas você tem que aguentar I wish I could take the pain away I wish I could take the pain away Eu queria poder tirar a dor If you can make it through the night, there's a brighter day If you can make it through the night, there's a brighter day Se você conseguir passar a noite, há um dia mais brilhante Everything will be alright if you hold on Everything will be alright if you hold on Tudo ficará bem se você aguentar It's a struggle everyday, you gotta roll on It's a struggle everyday, you gotta roll on É uma luta todos os dias, você tem que rolar There's, never a good day, cause in my hood they There's, never a good day, cause in my hood they Há, nunca um bom dia, porque no meu capô eles Let they AK's pump strays where the kids play Let they AK's pump strays where the kids play Deixe que a bomba de AK se perca onde as crianças brincam And every Halloween, check out the murder scene And every Halloween, check out the murder scene E todo Halloween, confira a cena do crime Can't help but duplicate the violence seen on the screen Can't help but duplicate the violence seen on the screen Não posso deixar de duplicar a violência vista na tela My homies dyin' 'fore they get to see they birthdays My homies dyin' 'fore they get to see they birthdays Meus amigos morrendo antes que eles vejam os aniversários These is the worst days, sometimes it hurts to pray These is the worst days, sometimes it hurts to pray Estes são os piores dias, às vezes dói orar And even God turned his back on the ghetto youth And even God turned his back on the ghetto youth E até Deus virou as costas para a juventude do gueto I know that ain't the truth, sometimes I look for proof I know that ain't the truth, sometimes I look for proof Eu sei que não é a verdade, às vezes eu procuro prova I wonder if heaven got a ghetto, and if it does I wonder if heaven got a ghetto, and if it does Eu me pergunto se o céu tem um gueto, e se isso acontecer Does it matter if you blood or you cuz Does it matter if you blood or you cuz Importa se você sangue ou você cuz Remember how it was, the picnics and the parties in the projects Remember how it was, the picnics and the parties in the projects Lembre-se como foi, os piqueniques e as partes nos projetos Small time drinkin' getting high with them armies Small time drinkin' getting high with them armies Pequena hora bebendo alto com os exércitos Just another knucklehead kid from the gutter Just another knucklehead kid from the gutter Apenas mais um garoto idiota da sarjeta I'm dealin' with the madness, raised by a single mother I'm dealin' with the madness, raised by a single mother Estou lidando com a loucura, criada por uma mãe solteira I'm tryin' to tell you when it's on I'm tryin' to tell you when it's on Estou tentando te dizer quando estiver You gotta keep your head to the sky and be strong, most of all hold on You gotta keep your head to the sky and be strong, most of all hold on Você tem que manter a cabeça no céu e ser forte, acima de tudo I know them ain't tears coming down your face I know them ain't tears coming down your face Eu sei que não são lágrimas descendo pelo seu rosto When it's on it's on but wipe your eyes When it's on it's on but wipe your eyes Quando está ligado, limpe seus olhos In this world only the strong survive y'know In this world only the strong survive y'know Neste mundo apenas os fortes sobrevivem y'know Hmm, I know it's hard out there Hmm, I know it's hard out there Hmm, eu sei que é difícil lá fora Welfare, AIDS, earthquakes, muggings, carjackings Welfare, AIDS, earthquakes, muggings, carjackings Bem-estar, AIDS, terremotos, assaltos, roubos de carros Yeah we got problems but believe me when I tell you Yeah we got problems but believe me when I tell you Sim, nós temos problemas, mas acredite quando eu te contar Things always get better God don't like ugly Things always get better God don't like ugly As coisas sempre melhoram Deus não gosta de feio And God don't like no quitters And God don't like no quitters E Deus não gosta de nenhum desistente You know what Billie Holiday said bay-bee You know what Billie Holiday said bay-bee Você sabe o que Billie Holiday disse baleia God bless the child that can hold his own God bless the child that can hold his own Deus abençoe a criança que pode se sustentar Y'know? You got to stand strong Y'know? You got to stand strong Sabe? Você tem que ficar forte And when these busters try to knock you out your place And when these busters try to knock you out your place E quando esses busters tentam te derrubar, seu lugar You stand there to they face tell em hold on, and be strong You stand there to they face tell em hold on, and be strong Você fica aí, eles enfrentam, dizem, segurem, e sejam fortes The game don't stop, hmmm The game don't stop, hmmm O jogo não para, hmmm Hold on, and be strong, this here is Black Man Hold on, and be strong, this here is Black Man Espere, e seja forte, isso aqui é o homem negro If you don't never leave nothin', learn one thing If you don't never leave nothin', learn one thing Se você nunca não deixa nada, aprenda uma coisa It don't stop, til the casket drop It don't stop, til the casket drop Não pare, até a caixinha cair Hold on Hold on Aguente






Mais tocadas

Ouvir 2Pac (Tupac Shakur) Ouvir