Child: Why you by the window?, what's wrong daddy? Child: Why you by the window?, what's wrong daddy? Artista: 2Pac Mother: I know what's wrong with that crazy motherfucker Mother: I know what's wrong with that crazy motherfucker Album: Me Against The World He's just stand by the goddamn window He's just stand by the goddamn window Música: Death Around The Corner - Morte Na Esquina with that fuckin' AK all day with that fuckin' AK all day Criança: Por que você está na janela? O que há de errado papai? You don't work, you don't fuck, you don't, You don't work, you don't fuck, you don't, Mãe: Eu sei o que há de errado com esse doente you don't do a goddamn thing you don't do a goddamn thing Ele fica na porra dessa janela com essa AK o dia todo I see death around the corner, gotta stay high while I see death around the corner, gotta stay high while Você não trabalha, não mete, você não... I survive I survive Você não faz porra nenhuma In the city where the skinny niggas die In the city where the skinny niggas die [Verso 1: 2Pac] If they bury me, bury me as a G nigga, no need to worry If they bury me, bury me as a G nigga, no need to worry Eu vejo a morte na esquina, tenho que ficar esperto enquanto estou vivo I expect retaliation in a hurry I expect retaliation in a hurry Na cidade onde os fracos morrem I see death around the- corner, anyday I see death around the- corner, anyday Se me enterrarem, me enterrem como um G, não se preocupem Trying to keep it together, no one lives forever anyway Trying to keep it together, no one lives forever anyway Espero que façam retaliação na mesma hora Strugglin and strivin, my destiny's to die Strugglin and strivin, my destiny's to die Eu vejo a morte na esquina, a qualquer momento Keep my finger on the trigger, no mercy in my eyes Keep my finger on the trigger, no mercy in my eyes Tento me manter firme, embora saiba que ninguém vive pra sempre In a ball of confusion, I think about my daddy In a ball of confusion, I think about my daddy Sempre lutando e me esforçando, mas meu destino é morrer Madder than a motherfucker, they never shoulda had me Madder than a motherfucker, they never shoulda had me Num redemoinho de confusão, eu penso no meu pai I guess I seen too many murders, the doctors can't help me I guess I seen too many murders, the doctors can't help me Fico louco pra porra, eles não deveriam ter mexido comigo Got me stressin' with my pistol in my sheets, it ain't healthy Got me stressin' with my pistol in my sheets, it ain't healthy Acho que vi muitas mortes, os médicos não podem me ajudar Am I paranoid? - Tell me the truth Am I paranoid? - Tell me the truth Fico estressado com minha pistola embaixo da fronha, isso não é bom I'm out the window with my I'm out the window with my Serei eu um paranóico? Me digam a verdade AK, ready to shoot AK, ready to shoot Estou na janela com a minha AK, pronto para atirar Ran out of endo and my mind can't take the stress, Ran out of endo and my mind can't take the stress, Acabou minha erva, não suporto mais o estresse I'm out of breath I'm out of breath Estou ficando sem ar Make me wanna kill my damn self, Make me wanna kill my damn self, Tenho vontade de me matar, but I see death around the corner but I see death around the corner mas já vejo a morte chegando na esquina Chorus Chorus [Refrão: 2Pac] (When we were kids, belonging felt good) (When we were kids, belonging felt good) (Quando erámos crianças ter amizades era uma coisa boa) I see death around the corner I see death around the corner Eu vejo a morte na esquina (But having respect, that feels even better) (But having respect, that feels even better) (Mas ter respeito era melhor ainda) I see death around the corner I see death around the corner Eu vejo a morte na esquina (When we were kids, belonging felt good) (When we were kids, belonging felt good) (Quando erámos crianças ter amizades era uma coisa boa) I see death around the corner I see death around the corner Eu vejo a morte na esquina (But having respect, that feels even better) (But having respect, that feels even better) (Mas ter respeito era melhor ainda) I see death around the corner, I see death around the corner, [Verso 2: 2Pac] the pressure's getting to me the pressure's getting to me Eu vejo a morte na esquina, I no longer trust my homies, I no longer trust my homies, a pressão está acabando comigo them phonies tried to do me them phonies tried to do me Não acredito mais nos meus manos, Smoking too much weed, Smoking too much weed, aqueles pilantras tentaram me matar got me paranoid, stressed got me paranoid, stressed Estou fumando muita maconha, Pack a gat and my vest, Pack a gat and my vest, estou ficando paranóico, estressado under my clothes when I dress under my clothes when I dress Coloco minha arma na cinta e meu colete, Here's hopin I die the way I lived, Here's hopin I die the way I lived, coloco os dois embaixo da roupa pra ninguém ver straight thuggin' straight thuggin' Alguns esperam que eu morra como eu vivi, Huggin' my trigger for all them niggas Huggin' my trigger for all them niggas como um bandido who was buggin' who was buggin' Apertando o gatilho para todos aqueles malucos My homie told me once, My homie told me once, que estavam pagando de louco don't you trust them other suckers don't you trust them other suckers Meu mano me falou uma vez, They fought like they your homies They fought like they your homies não acredite nesses pilantras, but they phony motherfuckers but they phony motherfuckers Eles lutam como se fossem seus aliados And even if I did die young, who cares And even if I did die young, who cares mas são uns falsários do caralho All I ever got was mean mugs and cold stares All I ever got was mean mugs and cold stares E se eu morrer jovem, quem vai se importar I got homies in my head I got homies in my head Só recebia olhares frios e ameaças who done passed away screamin, please who done passed away screamin, please Tem uns manos que não saem da mente Young nigga, make Gs Young nigga, make Gs que morreram gritando "por favor" I can't give up, although I'm hopeless, I can't give up, although I'm hopeless, Um jovem negro, ganhando muito dinheiro I think my mind's gone I think my mind's gone Não posso desistir, embora seja um sem futuro All I can do is get my grind on, death around the corner All I can do is get my grind on, death around the corner Acho que estou ficando louco Chorus Chorus Tudo que posso fazer é continuar na luta, a morte está na esquina I was raised in the city, shitty I was raised in the city, shitty [Refrão: 2Pac] Ever since I was an itty bitty kitty Ever since I was an itty bitty kitty [Verso 3: 2Pac] Drinkin' liquor out my momma's titty Drinkin' liquor out my momma's titty Eu fui criado na cidade, caralho And smokin' weed was an everyday thang in my household, And smokin' weed was an everyday thang in my household, Desde muito pequeno And drinking liquor til' you out cold And drinking liquor til' you out cold Bebendo licor nos seios da minha mãe And tho' i'm gone now, nigga it's still on- Pow And tho' i'm gone now, nigga it's still on- Pow Fumar maconha era uma coisa normal na minha casa, Bustin on them niggas til they gone Bustin on them niggas til they gone Bebia licor até desmaiar How many more jealous ass bitches, comin for my riches How many more jealous ass bitches, comin for my riches Embora eu tenha morrido, continuo sendo um prisioneiro Now I gotta stay suspicious when I bone Now I gotta stay suspicious when I bone Vou atirar nesses malucos até eles morrerem também Cause if I ain't sharp and heartless, Cause if I ain't sharp and heartless, Tem mais algum pilantra querendo pegar o que é meu? them bitches will start shit them bitches will start shit Tenho que ficar ligeiro quando for transar Excuse me, but this is where we part bitch Excuse me, but this is where we part bitch Porque se eu não for astuto e cruel, No more game for free, please explain to me No more game for free, please explain to me essas vadias vão fazer alguma merda Why niggas trip bitch, who Why niggas trip bitch, who Me desculpe, mas temos que nos separar mina you came to see? you came to see? Acabou os jogos de graça, por favor me explique Murderin' now but see me later man, as for my pops Murderin' now but see me later man, as for my pops Por que os manos se enganam com as minas, quem você veio ver? I got homies that will hunt you til you drop I got homies that will hunt you til you drop Me mate agora, mas você vai me ver depois, assim como meu pai I hope the Lord will forgive me, I was a G I hope the Lord will forgive me, I was a G Tenho alguns manos que vão te caçar até você cair And gettin high was a way of gettin free And gettin high was a way of gettin free Espero que Deus me perdoe, eu era um Gangsta I see death around the corner I see death around the corner E ficar louco era um meio de ficar livre Chorus Chorus Eu vejo a morte na esquina This is for all the real mothafuckin niggas out there This is for all the real mothafuckin niggas out there [Refrão] I know you ain't scared to die I know you ain't scared to die [2Pac] We all gotta go, ya know ? We all gotta go, ya know ? Esse é para todos os malandros de verdade A real motherfucker will pick the time he goes A real motherfucker will pick the time he goes Eu sei que vocês não tem medo de morrer And make sure he handles his motherfuckin business And make sure he handles his motherfuckin business Todos nós vamos morrer um dia, você tá ligado Y'all niggas stop acting like pussies out there, Y'all niggas stop acting like pussies out there, Um verdadeiro malandro escolhe a hora de partir all right all right E sempre toma conta de seus negócios (Movie bites) (Movie bites) Seus comédias parem de agir como umas putas, I'm tired off getting ripped off by guys like that I'm tired off getting ripped off by guys like that firmeza I want his family dead, I want his house burned to the ground I want his family dead, I want his house burned to the ground (falas de filmes) I want to got there in the middle of the night, I want to got there in the middle of the night, Estou cansado de ser enganado por uns malucos desse tipo I wanna piss on his head I wanna piss on his head Quero a familia dele morta, quero a casa dele toda queimada I want his family dead, I want his house burned to the ground I want his family dead, I want his house burned to the ground Eu quero entrar lá no meio da noite, I want to got there in the middle of the night, I want to got there in the middle of the night, Eu quero mijar na cabeça dele I wanna piss on his head I wanna piss on his head Quero a familia dele morta, quero a casa dele toda queimada I want that sonova bitch dead, I want him dead I want that sonova bitch dead, I want him dead Eu quero entrar lá no meio da noite, I want him dead, I don't care I want him dead, I don't care Eu quero mijar na cabeça dele