(Conversation between Pac and female) (Conversation between Pac and female) 2Pac] Eae? Aqui é o 2Pac. Você pode sair? [Tupac] Wussup, it's Tupac, can u get away? [Tupac] Wussup, it's Tupac, can u get away? Deixa eu te roubar só por alguns minutos. let me come sooth you up let me come sooth you up [mina] Você sabe que eu tenho um homem [Female] You know I gotta man. [Female] You know I gotta man. [2Pac] Eu sei que você tem seu homem, [Tupac] I know you gotta man, [Tupac] I know you gotta man, mas ele não vai se importar se eu te levar pra sair. but he won't mind if I take you out but he won't mind if I take you out [mina] claro que vai. [Female] of course, he gonna mind. [Female] of course, he gonna mind. [2Pac] Deixa eu te levar pra almoçar. [Tupac] let me take you to lunch, i'll have ya back before [Tupac] let me take you to lunch, i'll have ya back before Vou te trazer de volta antes dele voltar; antes de qualquer um notar he even get home, before anybody see he even get home, before anybody see [mina] Eu não posso. Ele não vai deixar [Female] I can't. [Female] I can't. [2Pac] Vamos lá mina. Por favorrrrrrr... [Tupac] aww Come on, [Tupac] aww Come on, [mina] Não. [Female] He won't let me. [Female] He won't let me. [2Pac] Firmeza. O que há de errado com seu olho? [Tupac] Pleeeease.... [Tupac] Pleeeease.... Por que você está de oculos escuros? [Female] naw [Female] naw [Verso 1: 2Pac] [Tupac] aight, what's wrong with your eye? [Tupac] aight, what's wrong with your eye? Desde que te conheci não tive mais depressão Why you got on glasses? Why you got on glasses? Parece que seu homem não entende, ele só sabe te estressar Ever since I met ya Ever since I met ya Posso ver o estado de miséria que você vive só em te conhecer I can't beat tha pressure I can't beat tha pressure Ele não quer saber de fazer amor com você, só discutir it's like your man don't understand it's like your man don't understand Talvez possamos achar uma saida melhor, um dia melhor all he does is stress ya all he does is stress ya Conversando no telefone altas horas da noite, será que posso te ligar? I can see your state of misory I can see your state of misory Não quero tomar todo seu tempo, quero que você seja a próxima from tha introduction from tha introduction Me fale seu tamanho, vou tentar encontrar algumas coisas pra você ain't nobody suckin' and touchin' ain't nobody suckin' and touchin' Sinto você cautelosa, vou fazer o máximo para não te assustar this harmless discussion this harmless discussion Você fica imaginando nós dois fazendo amor maybe we can see a better way maybe we can see a better way e vejo você tremendo quando chego perto find a brighter day find a brighter day Mas vamos fazer do modo certo pra você ficar mais calma late night phone conversations late night phone conversations Se você se assustar, pergunte ao homem no espelho would that be ok? would that be ok? Agora tudo está ficando claro, tudo que ele faz é te bater I don't wanna take up all your time I don't wanna take up all your time Digo para você deixar ele, e você prefere manter a fé em Deus or be tha next in line or be tha next in line Eu não entendo, quero te trazer pra minha casa tell me your size tell me your size Me pergunto se deveria lhe deixar e procurar outra mulher and let me find things with you in mind and let me find things with you in mind Todos meus manos falam que você não vale tudo isso I can see your cautious I can see your cautious Eu penso nisso, mas no meu coração sei que você vale mais and i'm carefull not ta scare ya and i'm carefull not ta scare ya Me diga se você pode sair but anticipation of love makein' but anticipation of love makein' Ebony, você pode sair? got ya shakin' when i'm standin' near ya got ya shakin' when i'm standin' near ya Vamos lá.. responde.. você pode sair? use of precision will prepare ya use of precision will prepare ya Você pode sair? in case you get scared in case you get scared [mina] Estou sentindo muita pressão just ask the man in tha mirror just ask the man in tha mirror [2Pac] Eu sei, eu sei now tha pictures getten clearer now tha pictures getten clearer [mina] E eu não posso sair all he does is hit ya hard all he does is hit ya hard [2Pac] Vai ser rápido meu amor I tell ya to leave I tell ya to leave [mina] Eu não estou feliz aqui and you tell me keep my faith in god and you tell me keep my faith in god [2Pac] Eu sei que é dificil pra você, mas você pode sair? I don't understand I don't understand [mina] Estou sentindo muita pressão I just wanna bring ya home I just wanna bring ya home [2Pac] Vamos lá mina, sai dai.. você pode sair? I wonder should I leave ya alone I wonder should I leave ya alone [mina] Eu não posso sair find a woman of my own find a woman of my own [2Pac] Você ama ele? all tha homies tell me that you don't deserve it all tha homies tell me that you don't deserve it [mina] Eu não sou feliz I contimplate I contimplate [2Pac] Você ama o seu homem? but in my heart I know ya worth it but in my heart I know ya worth it [Verso 2: 2Pac] tell me tell me Será que é meu destino ser solitário? can U get away ? can U get away ? Fico vendo umas minas em cima de mim, mas são umas vadias Chorus Chorus Mas você é diferente, não preciso duvidar de você ebony, can U get away, let's go ebony, can U get away, let's go Eu tenho certeza que minha vida com você será uma delicia So much pressure in tha air So much pressure in tha air O modo como você passa a lingua nos seus lábios, o modo como rebola, fiquei viciado and I can't get away and I can't get away Fico sentado rezando para que possamos encontrar um modo de ficarmos de boa i'm not happy i'm not happy Embora eu tenha seu telefone, tenho que ser forte e não ligar I know what's wrong I know what's wrong Vou avançando devagar, e deixo essa chance de lado pra não te perder So much pressure in tha air So much pressure in tha air Você me assopra beijos quando ele não está olhando and I can't get away and I can't get away Agora o seu coração é meu i'm not happy i'm not happy Meu unico pedido é que você mude seu modo de pensar e ele fique em choque do you love that man? do you love that man? Quero te levar comigo mas você está com medo, venha me ver amanhã Could it be my destiny to be lonely Could it be my destiny to be lonely Espero acabar com sua dor e sofrimento and be checkin' for these hoochies that be on me and be checkin' for these hoochies that be on me Vou te falar que me importo com você, saiba que tem alguém do seu lado cause they phoney cause they phoney Você pode depender de mim em suas necessidades e nos seus problemas but you was different but you was different Quero te fazer feliz e um pouco mais I got no need to be suspicious I got no need to be suspicious Eu te falei antes, não podemos perder mais tempo, vamos nos encontrar cause I can tell cause I can tell Você pode sair? my life with you would be delicious my life with you would be delicious [mina] Estou sentindo tanta pressão tha way ya lick ya lips and shake ya hips tha way ya lick ya lips and shake ya hips [2Pac] Eu sei got me addicted got me addicted [mina] Eu não posso sair i'm sitten here hopen that we can find some way to i'm sitten here hopen that we can find some way to [2pac] Claro que pode kick it kick it [mina] Eu não estou feliz aqui even though I got your digits gotta struggle to even though I got your digits gotta struggle to [2Pac] Não está feliz né.. você pode sair? resist it resist it [mina] Estou sentindo tanta pressão slowly advance slowly advance [2Pac] Eu sei.. ele bate em você? and miss my chance and miss my chance [mina] Eu não posso sair not to miss it you blow me kisses not to miss it you blow me kisses [2Pac] Ele deu um soco em você? when he ain't lookin when he ain't lookin [mina] Eu não sou feliz now your hearts tooken now your hearts tooken [2Pac] Te jogou em todos os cantos da casa? my only wish is that you change your mind my only wish is that you change your mind [Verso 3: 2Pac] and he get shook and he get shook Vejo você pensando e espero que esteja me ouvindo I wanna take you there I wanna take you there Coloque pressão nele e abra espaço pra competição but you scared to follow but you scared to follow Eu e você, esse é o destino, não vou mais ficar sozinho come see tommorrow come see tommorrow Chegou nossa hora, só penso nisso hopen I can take you through tha pain and sorrow hopen I can take you through tha pain and sorrow Um lar feliz, esse é meu sonho and let you know I care and let you know I care Mas minha realidade é uma treta entre eu e seu homem that someones there for your struggle that someones there for your struggle O que eu posso fazer? Não posso te perder pra esse otário depend on me depend on me Se ele te tocar, ele vai ter problemas comigo when you have needs when you have needs Não estou te acelerando, mas você precisa pensar nisso logo or there's trouble or there's trouble Ninguém sabe quem vai ficar no controle I wanna give you happiness and maybe even more I wanna give you happiness and maybe even more Espero que veja que sou sincero, e mesmo que você I told you before I told you before fique com ele hoje eu continuarei te esperando not time to waste not time to waste Eu me recuso a desistir, porque acredito no que dividimos we can hook up at the store we can hook up at the store Você está vivendo numa prisão e o que ele te dá não dá nem para comparar Can U get away ? Can U get away ? Quero que você saiba tudo que eu sinto por você Chorus Chorus A paixão será toda nossa e não deixarei você partir nunca There's so much pressure in tha air There's so much pressure in tha air Agora me diga se você pode sair and I can't get away and I can't get away [mina] Estou sentindo muita pressão [yeah you can] [yeah you can] [2Pac] Não pode sair.. por que? i'm not happy i'm not happy [mina] Eu não posso sair [Can U get away [Can U get away [mina] Não estou feliz aqui So much pressure in tha air So much pressure in tha air [2Pac] Deixe eu te levar pra sair and I can't get away and I can't get away Só quero saber se você pode sair i'm not happy i'm not happy [mina] Estou sentindo muita pressão I feel like remincsin' and I hope ya listen I feel like remincsin' and I hope ya listen [2Pac] Ae In tha position and tha pressure and all for competition In tha position and tha pressure and all for competition [mina] Não posso sair me and you me and you [2Pac] Claro que pode was meant to be my destiny was meant to be my destiny [mina] Eu não sou feliz no longer lonely no longer lonely [2Pac] Se você realmente quiser sair você não precisa pedir para ningué cause it's time for you and me cause it's time for you and me [Outro: 2Pac] all I can see all I can see Você não precisa passar por toda essa situação e estresse a happy home a happy home com esse homem velho, tá me entendendo? that's my fantasy that's my fantasy Não estou te colocando em nenhuma posição but my reality but my reality onde você tenha que mudar seu estilo de vida is problems with your man and me is problems with your man and me Ele nem mesmo cuida de você what can I do? what can I do? Ele bate em você, veja como você está don't wanna loose ya to tha sucker don't wanna loose ya to tha sucker Essa doida quer ficar com aquele filho da mãe, tá ligado? cause if he touch ya cause if he touch ya Joga essa vagabundo de lado I got some drama for that busta I got some drama for that busta Deixa eu te mostrar o que é a vida don't wanna rush ya don't wanna rush ya Entendeu? Você tem que viajar de primeira classe but make your mind up fast but make your mind up fast Precisa ir até o Havai, conhecer o mundo nobody knows nobody knows Ver o que esse mundo tem para te oferecer or who controls or who controls Não ir para... você sabe will it last will it last Para a sala de emergências, levando pontos before I ask before I ask porque esse negro está com ciumes I hope you see that i'm sincere I hope you see that i'm sincere Não chore, tá tudo bem and even if ya stay with him and even if ya stay with him [mina] Você pode me levar pra longe daqui? today i'm still here today i'm still here [2Pac] Deixa esse cara, vamos sair I refuse to give up I refuse to give up [mina] Você pode me levar pra longe daqui? cause I believe in what we share cause I believe in what we share Eu não sou feliz aqui ya livin' in prison ya livin' in prison E quero que você me mostre o amor and what he's givin can't compare and what he's givin can't compare Estou sentindo muita pressão cause everything I feel for you cause everything I feel for you E eu preciso sair daqui I wanna let you know I wanna let you know passion will be yours passion will be yours and i'll never let you go and i'll never let you go tell me tell me Can U get away ? Can U get away ? Chorus Chorus So much pressure in tha air So much pressure in tha air and I can't get away and I can't get away i'm not happy i'm not happy all I wanna know, can U get away all I wanna know, can U get away So much pressure in tha air So much pressure in tha air and I can't get away and I can't get away i'm not happy i'm not happy if you really wanted to get away, you could get away if you really wanted to get away, you could get away [Tupac Speaking] [Tupac Speaking] You ain't got to go through all this drama You ain't got to go through all this drama and this stress and this stress with this old half a man, you know what i'm sayin? with this old half a man, you know what i'm sayin? I ain't tryin to put you in a position I ain't tryin to put you in a position where you gotta give up your where you gotta give up your lifestyle to hafta get with me but uh, lifestyle to hafta get with me but uh, he ain't even takin care of you he ain't even takin care of you he's beatin' on you and shit he's beatin' on you and shit look how you look look how you look some motherfucken wanna be some motherfucken wanna be baby, you know what i'm sayin? baby, you know what i'm sayin? shake that sucker to tha left shake that sucker to tha left and let me show you what this life is really about and let me show you what this life is really about you know what i'm sayin you know what i'm sayin you need to be on first class you need to be on first class need to be goin' to hawaii and seeing tha world need to be goin' to hawaii and seeing tha world and seein what this world got to offer you and seein what this world got to offer you not goin to, you know what i'm sayin, not goin to, you know what i'm sayin, the emergency room and getten stitches the emergency room and getten stitches cause this nigga done got a temper cause this nigga done got a temper don't cry, it's all good don't cry, it's all good can U take me from here can U take me from here can U take me from here can U take me from here