Y'a rien d'plus important qu' l'amour qui nous rassemble Y'a rien d'plus important qu' l'amour qui nous rassemble Não há nada mais importante do que o amor que nos reúne Rien qui traverse le temps si ben qu'la vie ensemble Rien qui traverse le temps si ben qu'la vie ensemble Nada que atravesse o tempo tão bem quanto a vida juntos Les tristesses, les chagrins on l'sait qu'ça passera Les tristesses, les chagrins on l'sait qu'ça passera As tristezas, e dores que conhecemos, passarão En famille, entre amis d'puis toujours c'est comme ça En famille, entre amis d'puis toujours c'est comme ça Entre a família, entre amigos sempre foi assim À chaque fois qu'on l'peut nous aut on s'prend dans nos bras À chaque fois qu'on l'peut nous aut on s'prend dans nos bras Toda vez que podemos nos segurarmos em nossos braços Ohohohooo hoo hoo oho hooh Ohohohooo hoo hoo oho hooh Ohohohooo hoo hoo oho hooh Ohohohohohoho hooo oho hooh Ohohohohohoho hooo oho hooh Ohohohohohoho hooo oho hooh Entre l'abitib pis le lac st-jean Entre l'abitib pis le lac st-jean Entre o Abitibi e o lago Saint-jean Y a un p'tit village où on en a vécu tant Y a un p'tit village où on en a vécu tant Há uma pequena aldeia onde vivemos tanto Des feux dans l'pit de sable, pis toutes les niaiseries au p'tit parc Des feux dans l'pit de sable, pis toutes les niaiseries au p'tit parc Fogos na areia, tolice no pequeno parque Quand on y pense, c'était vraiment pas plate Quand on y pense, c'était vraiment pas plate Quando pensamos sobre isso, realmente não era chato Là on est plus des enfants oh non! Là on est plus des enfants oh non! Agora não somos mais crianças On a pas perdu d' temps, pis on est devenu parents On a pas perdu d' temps, pis on est devenu parents Nós não perdemos a qualquer momento e nos tornamos pais Depuis qu'ces p'tites âmes sont arrivées ici on s'entend Depuis qu'ces p'tites âmes sont arrivées ici on s'entend Desde que essas pequenas almas chegaram aqui a gente se entende Qu'on partage encore plus de beaux moments Qu'on partage encore plus de beaux moments Compartilhamos ainda mais bons momentos Y'a rien qui traverse le temps si ben qu'la vie ensemble Y'a rien qui traverse le temps si ben qu'la vie ensemble Nada que atravesse o tempo tão bem quanto a vida juntos Les tristesses, les chagrins on l'sait qu'ça passera Les tristesses, les chagrins on l'sait qu'ça passera As tristezas, e dores que conhecemos, passarão En famille, entre amis d'puis toujours c'est comme ça En famille, entre amis d'puis toujours c'est comme ça Entre a família, entre amigos sempre foi assim À chaque fois qu'on l'peut nous aut on s'prend dans nos bras À chaque fois qu'on l'peut nous aut on s'prend dans nos bras Toda vez que podemos nos segurarmos em nossos braços Ohohohooo hoo hoo oho hooh Ohohohooo hoo hoo oho hooh Ohohohooo hoo hoo oho hooh Ohohohohohoho hooo oho hooh Ohohohohohoho hooo oho hooh Ohohohohohoho hooo oho hooh Ohohoooooh oo ohh oh ohooh Ohohoooooh oo ohh oh ohooh Ohohoooooh oh oh oh ohh Ohooohoh hohoh hoohoh Ohooohoh hohoh hoohoh Ohooohoh hohoh hoohoh Pas besoin d 'demander au ciel Pas besoin d 'demander au ciel Não precisa pedir o paraíso Qu'cet amour là soit éternel Qu'cet amour là soit éternel Que este amor seja eterno C'qui nous tient c'est plus fort que tout C'qui nous tient c'est plus fort que tout O que está nos segurando é mais forte do que tudo On a compris ça d' puis longtemps qu'la vie ça s'passe entre nous On a compris ça d' puis longtemps qu'la vie ça s'passe entre nous Nós entendemos há muito tempo que a vida acontece entre nós Y'a rien d'plus important qu' l'amour qui nous rassemble Y'a rien d'plus important qu' l'amour qui nous rassemble Não há nada mais importante do que o amor que nos reúne Rien qui traverse le temps si ben qu'la vie ensemble Rien qui traverse le temps si ben qu'la vie ensemble Nada que atravesse o tempo tão bem quanto a vida juntos Les tristesses, les chagrins on l'sait qu'ça passera Les tristesses, les chagrins on l'sait qu'ça passera As tristezas, e dores que conhecemos, passarão En famille, entre amis d'puis toujours c'est comme ça En famille, entre amis d'puis toujours c'est comme ça Entre a família, entre amigos sempre foi assim À chaque fois qu'on l'peut nous aut on s'prend dans nos bras À chaque fois qu'on l'peut nous aut on s'prend dans nos bras Toda vez que podemos nos segurarmos em nossos braços Ohohohooo hoo hoo oho hooh Ohohohooo hoo hoo oho hooh Ohohohooo hoo hoo oho hooh Ohohohohohoho hooo oho hooh Ohohohohohoho hooo oho hooh Ohohohohohoho hooo oho hooh Ohohoooooh oo ohh oh ohooh Ohohoooooh oo ohh oh ohooh Ohohoooooh oh oh oh ohh Ohohoh ohohoh oo ohh oh ohooh Ohohoh ohohoh oo ohh oh ohooh Ohohoh ohohoh oo ohh oh ohooh