Dearly departed eyes, no me Dearly departed eyes, no me Olhos nostálgicos, não os meus See me from the other side, so free See me from the other side, so free Me olham do outro lado, tão livres In the back of my mind, make me In the back of my mind, make me Bem no fundo, me fazem Wanna be a better man Wanna be a better man Querer ser um homem melhor I wonder what you see in me, only I wonder what you see in me, only Fico imaginando o que você vê em mim, apenas The young 23 to be, lonely The young 23 to be, lonely Sou apenas um jovem de 23, solitário Living out your memory, makes me Living out your memory, makes me Diferente de como você se lembrava, me fazendo Wanna be a better man Wanna be a better man Querer ser um homem melhor Yeah, someday in my future Yeah, someday in my future Yeah, Um dia no futuro I'll see you in places I aint never been I'll see you in places I aint never been Eu te verei em lugares nos quais nunca estive Places I aint never been Places I aint never been Lugares em que nunca estive Yeah, it'll take some getting used to Yeah, it'll take some getting used to Yeah, Vou levar algum tempo para me acostumar Dearly forever skies, show me Dearly forever skies, show me Profundo e eterno céu, me mostre How to live a better life, for me How to live a better life, for me Como viver uma vida melhor, para eu Gazing in the story night, makes me Gazing in the story night, makes me Contemplar as histórias noturnas, me fazem Wanna be a better man Wanna be a better man Querer ser um homem melhor I wonder what I should achieve, fowardly I wonder what I should achieve, fowardly Eu imagino que poderia alcançar, á frente Living after your release, coldly Living after your release, coldly Vivendo depois de sua libertação, friamente Let the story tell, that I know you well Let the story tell, that I know you well Deixe a história contar, te conheço bem melhor You made me into a man You made me into a man Você me fez homem Yeah, someday in my future Yeah, someday in my future Yeah, um dia no futuro I'll see you in places I aint never been I'll see you in places I aint never been Eu te verei em lugares nos quais nunca estive Places I aint never been Places I aint never been Onde nunca estive Yeah, it'll take some getting used to Yeah, it'll take some getting used to Yeah, levara algum tempo para eu me acostumar I take a look up at the grave I take a look up at the grave Dei uma olhada na sepultura I'm watching what I say I'm watching what I say Estou assistindo o que disse I'm locking up my plans I'm locking up my plans Estou vendo meus planos And actions from my days And actions from my days E ações para o dia I got to be a man I got to be a man Eu tenho que ser um homem melhor I wants to be the way I wants to be the way Eu quero ser o caminho I ought to be as high I ought to be as high Que eu deveria atingir You want me to behave You want me to behave Você quer que eu me comporte So hey, I put my pants on So hey, I put my pants on Mas ei, eu já tomei jeito One leg at a time One leg at a time Um passo de cada vez And in the back of my mind And in the back of my mind E bem lá no fundo You watching me from behind You watching me from behind Você está me observando pelas costas Each moment I take a sip Each moment I take a sip Cada atitude minha A step across the line A step across the line Atravesso a linha I no your willing to talk I no your willing to talk Eu sei que você está disposta a falar I'm just waiting for the time I'm just waiting for the time Eu estou só esperando o momento certo Dearly departed eyes, no me Dearly departed eyes, no me Olhos nostálgicos, não os meus See me from the other side, so free See me from the other side, so free Me olham do outro lado, tão livres In the back of my mind, make me In the back of my mind, make me Bem no fundo, me fazem Wanna be a better man Wanna be a better man Querer ser um homem melhor I wonder what you see in me, only I wonder what you see in me, only Fico imaginando o que você vê em mim, apenas The young 23 to be, lonely The young 23 to be, lonely Sou apenas um jovem de 23, solitário Living out your memory, makes me Living out your memory, makes me Diferente de como você se lembrava, me fazendo Wanna be a better man Wanna be a better man Querer ser um homem melhor Yeah, someday in my future Yeah, someday in my future Yeah, Um dia no futuro I'll see you in places I aint never been I'll see you in places I aint never been Eu te verei em lugares nos quais nunca estive Places I aint never been Places I aint never been Lugares em que nunca estive It'll take some getting used to It'll take some getting used to Yeah, Vou levar algum tempo para me acostumar Being there Being there Estarei lá In places I aint never been In places I aint never been Eu te verei em lugares nos quais nunca estive Places I aint never been Places I aint never been Lugares em que nunca estive But I'll be with you, I'll be with you But I'll be with you, I'll be with you Mas eu estarei com você, eu estarei com você.