×
Original

Morning Train

Trem Da Manhã

Nothing exists Nothing exists Nada existe Just you and me and hollowness Just you and me and hollowness Só você e eu e vazio Walking to the deadline Walking to the deadline Caminhando para o prazo final Nothing is fixed Nothing is fixed Nada está definido We swallow words like razorblades We swallow words like razorblades Nós engolimos palavras como lâminas de barbear Closer to the deadline Closer to the deadline Mais perto do prazo final And there's so much I could say And there's so much I could say E há tanta coisa que eu poderia dizer But it's too late now we're running out of time But it's too late now we're running out of time Mas é tarde demais agora, estamos correndo contra o tempo Between the doorway and the morning train Between the doorway and the morning train Entre a porta e o trem da manhã To dark from the light To dark from the light Para escuridão a partir da luz Only I could find a way Only I could find a way Só eu poderia encontrar uma maneira Only I could guide us Only I could guide us Só eu poderia guiar-nos To darkness from the light To darkness from the light Para a escuridão da luz Only I could find a way Only I could find a way Só eu poderia encontrar uma maneira Only I could guide us Only I could guide us Só eu poderia guiar-nos And there's so much I should say And there's so much I should say E há tanta coisa que eu deveria dizer But it's no use now we're running out of time But it's no use now we're running out of time Mas não adianta agora estamos correndo contra o tempo Between the doorway and the morning train Between the doorway and the morning train Entre a porta e o trem da manhã And there's so much I'd like to say And there's so much I'd like to say E há tanta coisa que eu gostaria de dizer But apologies don't fit the time or place But apologies don't fit the time or place Mas desculpas não se encaixam no tempo ou lugar Between the doorway and the morning train Between the doorway and the morning train Entre a porta e o trem da manhã Now I'm going, now I'm going down the line Now I'm going, now I'm going down the line Agora eu vou, agora eu vou para baixo da linha Now I'm going, now I'm going down the line Now I'm going, now I'm going down the line Agora eu vou, agora eu vou para baixo da linha Leaving pain again Leaving pain again Deixando pânico novamente And there's so much I'd like to say And there's so much I'd like to say E há tanta coisa que eu gostaria de dizer But it's too late now there isn't time or space But it's too late now there isn't time or space Mas é muito tarde agora não há tempo ou espaço Between the doorway and the morning train Between the doorway and the morning train Entre a porta e o trem da manhã And there's so much I'd like to say And there's so much I'd like to say E há tanta coisa que eu gostaria de dizer But we're running out of time But we're running out of time Mas estamos correndo contra o tempo And we're running out of space And we're running out of space E nós estamos correndo fora do espaço And this kiss leaves such a sour aftertaste And this kiss leaves such a sour aftertaste E esse beijo deixa assim um sabor amargo Between the platform and the morning train Between the platform and the morning train Entre a plataforma e o trem da manhã

Composição: Glen Bartup/Dan Hare/James Irving/Martin Trimble





Mais tocadas

Ouvir 22-20s Ouvir