[Naomi] [Naomi] [Naomi] I didn't say yes I didn't say yes Eu não disse sim I didn't say I'll think about it I didn't say I'll think about it Eu não disse que iria pensar sobre isso I can't tell you my real name, but yes I can't tell you my real name, but yes Não posso te contar o meu verdadeiro nome, mas sim I can confirm that I did get asked to the prom I can confirm that I did get asked to the prom Posso confirmar que fui convidada para o baile [Narrator] [Narrator] [Narrador] The undercover officer who played Naomi is 25 years old The undercover officer who played Naomi is 25 years old A oficial secreta que finge ser Naomi tem 25 anos A new recruit at the palm beach police force A new recruit at the palm beach police force Uma nova recruta na força policial da praia de palmeiras [Naomi] [Naomi] [Naomi] My assignment: To pose as a senior and find out who's buying, who's selling My assignment: To pose as a senior and find out who's buying, who's selling Minha tarefa: Fingir ser uma veterana e descobrir quem está comprando, quem está vendendo Mostly pills and weed, you would not believe how easy it is to get pills and weed Mostly pills and weed, you would not believe how easy it is to get pills and weed Principalmente pílulas e maconha, você não acreditaria no quão fácil é obter pílulas e maconha [Narrator] [Narrator] [Narrador] What's the hardest part? What's the hardest part? Qual é a parte mais difícil? [Naomi] [Naomi] [Naomi] Pssh—the cafeteria Pssh—the cafeteria Pssh - a cafeteria Imagine hundreds of teenagers yelling and running full speed Imagine hundreds of teenagers yelling and running full speed Imagine centenas de adolescentes gritando e correndo a toda velocidade And the lack of deodorant And the lack of deodorant E a falta de desodorante Let's just say I would drink at the end of the day Let's just say I would drink at the end of the day Digamos que eu bebo no final do dia Seriously, these kids need to learn there are consequences in life Seriously, these kids need to learn there are consequences in life Sério, essas crianças precisam aprender que há consequências na vida If I'm doing my job and I'm doing it right, I am making life safer one school at a time If I'm doing my job and I'm doing it right, I am making life safer one school at a time Se eu estiver fazendo o meu trabalho e eu estiver fazendo certo, estou tornando a vida mais segura, uma escola por vez [Narrator] [Narrator] [Narrador] So he asked you to prom? So he asked you to prom? Então, ele te pediu para ir ao baile de formatura? [Naomi] [Naomi] [Naomi] Right Right Certo I gave every excuse I gave every excuse Eu dei todas as desculpas I said it's too expensive, which is totally true, by the way I said it's too expensive, which is totally true, by the way Eu disse que é muito caro, o que é totalmente verdadeiro, a propósito I told him, look, I'm just a transfer, I wouldn't feel comfortable with all your friends I told him, look, I'm just a transfer, I wouldn't feel comfortable with all your friends Eu disse a ele, olha, eu sou apenas uma transferida, eu não me sentiria confortável com todos os seus amigos And it's true you make friends on the job, then it ends And it's true you make friends on the job, then it ends E é verdade que você faz amigos no trabalho, então isso acaba You meet kids who are sensitive, smart, and defenseless You meet kids who are sensitive, smart, and defenseless Você conhece crianças que são sensíveis, inteligentes e sem defesa Those are the ones you remember, the ones that you think about after you're gone Those are the ones you remember, the ones that you think about after you're gone Esses são aqueles que você lembra, os que você pensa em depois que você se vai Seriously, these kids need to learn there are consequences in life Seriously, these kids need to learn there are consequences in life Sério, essas crianças precisam aprender que há consequências na vida If I'm doing my job and I'm doing it right, I am making life safer one school at a time If I'm doing my job and I'm doing it right, I am making life safer one school at a time Se eu estiver fazendo o meu trabalho e eu estiver fazendo certo, estou tornando a vida mais segura, uma escola por vez [Narrator] [Narrator] [Narrador] Meanwhile Meanwhile Enquanto isso [Justin] [Justin] [Justin] What the heck I gotta do to be with you? What the heck I gotta do to be with you? O que diabos eu tenho que fazer para estar com você? [Students] [Students] [Estudantes] What the heck I gotta do? What the heck I gotta do? O que diabos eu tenho que fazer? [Justin] [Justin] [Justin] Tell me who I gotta be for you to be with me Tell me who I gotta be for you to be with me Diga-me quem devo ser para você estar comigo [Naomi] [Naomi] [Naomi] Do you smoke? Do you smoke? Você fuma? [Justin] [Justin] [Justin] What? What? O quê? [Naomi] [Naomi] [Naomi] Do you smoke weed? Do you smoke weed? Você fuma maconha? [Justin] [Justin] [Justin] No, I don't No, I don't Não, eu não But if that's what you need, I can find some for you But if that's what you need, I can find some for you Mas se é isso que você precisa, posso encontrar alguns para você I can be your supply I can be your supply Eu posso ser seu abastecimento [Naomi] [Naomi] [Naomi] You would do that for me? You would do that for me? Você faria isso por mim? [Justin] [Justin] [Justin] I can be your guy I can be your guy Eu posso ser seu cara Oh, yes! Oh, yes! Ai sim! [Naomi] [Naomi] [Naomi] Seriously, these kids need to learn there are consequences in life Seriously, these kids need to learn there are consequences in life Sério, essas crianças precisam aprender que há consequências na vida [Justin] [Justin] [Justin] I'll get whatever you need! I'll get whatever you need! Eu vou conseguir tudo o que você precisa! [Naomi] [Naomi] [Naomi] If I'm doing my job and I'm doing it right If I'm doing my job and I'm doing it right Se eu estiver fazendo o meu trabalho e estou fazendo isso direito I am making life safer one school at a time I am making life safer one school at a time Estou tornando a vida uma escola mais segura por vez [Narrator] [Narrator] [Narrador] What are you thinking as you're trying to get this pot to sell her? What are you thinking as you're trying to get this pot to sell her? O que você está pensando enquanto está tentando conseguir maconha para vender para ela? [Justin] [Justin] [Justin] I'm thinking, what the heck am I doing? I'm thinking, what the heck am I doing? Estou pensando, o que diabos eu estou fazendo? Cause I don't hang out with guys like that Cause I don't hang out with guys like that Porque eu não ando com gente assim [Narrator] [Narrator] [Narrador] So what did you do? So what did you do? Então o que você fez?