×
Original Corrigir

Fast And Furious

Fast And Furious (Tradução)

I wonder if you know, I wonder if you know, Eu quero saber se você souber Como vivem em Tokyo How they live in Tokyo, How they live in Tokyo, Se você me vir então você o significar Então você sabe que você tem que ir Rápido e furious (tração, tração, tração) Rápido e furious (tração, tração, tração) (Repeat) (Verso japonês) Rasha ii, sama do omachito dama do chinoenso do konoma do mamiro do kenso o ichii do tamama faz o eoi de do itsu kana do ko do suruhudoni do miryu do sikayju Japão, Ichiban Saltar em torno do sawchirono deban Teriyaki Boyz no lugar a ser disse o kai do intyaro no VIP Danglin de muitos muitos diamantes Saco completamente do dinheiro nós stranglin Odiar-me, fritar-me, cozer-me, tentar-me Todo o cuz que acima você não pode começar dentro Eu não quero nenhum buremu do puro Porque profissional muy Fazê-lo, agitá-lo, ketsu (obrigado!) Tomada de Haters ele pessoal (Verso japonês) Como os tets o do tai do kakanada agora deixá-lo cair deixa sobre para ir agora nimits o do mai do nachima do na deixa não o chima do chiki sobre molha vão redes vão tsuhilohilo sobre cada cor esgol do esgo niikro do chunai do waktu do ju pingpoi novo do itsukunai do waksu (Chorus) Eu quero saber se você souber Como vivem em Tokyo Se você me vir então você o significar Então você sabe que você tem que ir Rápido e furious (tração, tração, tração) Rápido e furious (tração, tração, tração) (Verso japonês) Hi! Wakashteruya Boyz. kitobas do ateyuma ruído; indaghe dos kitemas do manshij windemas do gazmo do banow do reboque wasupplies do beyshiku de; abunai do majmanchika te; kenjahu do ninjehu geisha do dakido tudo na palavra das rochas karanosha Deve ver-me no estacionamento loteiam 7-11 é o ponto Lutas com asas e coisas brilhantes E leões, tigres, ursos, Oh meu passeio Nós somos furious e rápidos Sonic Super como JJ Phat An nós balançamos o cuz que as rodas são mosca Não pode ser a dúvida com um bastão de baseball (Verso japonês) como o kakaru a koto sa do kiyo matata no yo do sayk do soki do dey fokusai do sh*to do ingosipta kwanzai do tekimatzailo kwanza do fola bumotosto do daka do fara os dojidas marcam quatro pontos da costa de Extremo Oriente a sai do dosi watashi nenhum kansito (Chorus) Eu quero saber se você souber Como vivem em Tokyo Se você me vir então você o significar Então você sabe que você tem que ir Rápido e furious (tração, tração, tração) Rápido e furious (tração, tração, tração) (Verso japonês) ya, kitas do kitong do chito do mayni do ichipa tobida do tobi do aylam do hito na do bochi do bochi do sh*to do mueruyo kochi do kochi do dasusu do nigi do kuma eh o hito um puro faz o resow rekong do subetenu do machu mundantesha do mechakari guchaw do fu chan fast um furious É começado ser as sapatas Começou ser as peles Isso é porque as senhoras me escolhem Tudo acima na notícia Cuz nós assim cute Isso é porque nós assim enormes As meninas de Harajuku sabem eu sinto Respeitam sustentos de i ele real Não um cuz do Chinaman eu não sou do homem de China Eu sou homem de Japão (Falar das meninas) Você vê-o vir e sair do Benz preto SLR. Eu quero saber aonde começa esse tipo do dinheiro? Não se preocupar sobre ele. Deixa para ir (Chorus) Eu quero saber se você souber Como vivem em Tokyo Se você me vir então você o significar Então você sabe que você tem que ir Rápido e furious (tração, tração, tração) Rápido e furious (tração, tração, tração) If you see me then you mean it If you see me then you mean it Then you know you have to go. Then you know you have to go. Fast and furious~! [Kitaa!] (Drift, Drift, Drift) Fast and furious~! [Kitaa!] (Drift, Drift, Drift) Fast and furious~! [Kitaa!] (Drift, Drift, Drift) Fast and furious~! [Kitaa!] (Drift, Drift, Drift) Irasha ii~, omachidou sama, Irasha ii~, omachidou sama, kenso mamire no konomachi no ensou dama, kenso mamire no konomachi no ensou dama, tamani ichido tsuite oide, tamani ichido tsuite oide, sekaijyu miru yo suruhodona goukana, sekaijyu miru yo suruhodona goukana, Japan, Ichiban, Japan, Ichiban, Jump around saruchie no deban, Jump around saruchie no deban, Teriyaki Boyz in the place to be, Teriyaki Boyz in the place to be, Misete yarou (hai!) in the VIP. Misete yarou (hai!) in the VIP. Many many diamonds dangl'n, Many many diamonds dangl'n, Bag full of money we strangl'n, Bag full of money we strangl'n, Hate me, fry me, bake me, try me, Hate me, fry me, bake me, try me, All the above 'cause you can't get in, All the above 'cause you can't get in, I don't want no puroburemu [problem], I don't want no puroburemu [problem], Because me purofeshonaru [proffesional], Because me purofeshonaru [proffesional], Make you, shake your ketsu, (Thank you!) Make you, shake your ketsu, (Thank you!) Haters take it paasonaru [personal]. Haters take it paasonaru [personal]. Like Kanada tai tetsu o now, Like Kanada tai tetsu o now, Drop it on lets go now (now), Drop it on lets go now (now), Na nachima maeni netsu wo hassan, Na nachima maeni netsu wo hassan, Lets not chiki chima over, Lets not chiki chima over, Lets go nets go, Lets go nets go, Tsuki iro over every color, Tsuki iro over every color, Esgo (e~? sugoi), Esgo (e~? sugoi), Need you, 'walk out' jyanai, negro, Need you, 'walk out' jyanai, negro, New dekisora watashi mo big boy. New dekisora watashi mo big boy. I wonder if you know, I wonder if you know, How they live in Tokyo, How they live in Tokyo, If you see me then you mean it If you see me then you mean it Then you know you have to go. Then you know you have to go. Fast and furious~! [Kitaa!] (Drift, Drift, Drift) Fast and furious~! [Kitaa!] (Drift, Drift, Drift) Fast and furious~! [Kitaa!] (Drift, Drift, Drift) Fast and furious~! [Kitaa!] (Drift, Drift, Drift) (Phone rings) (Phone rings) Hai, Watashi Teriyaki, BOYS, Hai, Watashi Teriyaki, BOYS, Atteyuuma ni fukitobasu, NOISE, Atteyuuma ni fukitobasu, NOISE, Manshini shitemasu de ghe-tto! Manshini shitemasu de ghe-tto! Banou kazumo fuete imasu, Banou kazumo fuete imasu, Beishiku wa sapuraizu [surprise], DE, Beishiku wa sapuraizu [surprise], DE, Maji mainichiga abunai, TTE, Maji mainichiga abunai, TTE, Ninja fuu Kenja fuu, Ninja fuu Kenja fuu, Dakedo (Geisha!), Dakedo (Geisha!), Wait! From the rocks say, Wait! From the rocks say, Tada no shita. Tada no shita. You should see me in the parking lot, You should see me in the parking lot, 7-11 is the spot, 7-11 is the spot, Fights with wings and shiny things, Fights with wings and shiny things, And lions, tigers, bears, Oh my ride, And lions, tigers, bears, Oh my ride, We're furious and fast, We're furious and fast, Super sonic like JJ Phat, Super sonic like JJ Phat, And we rock cuz the wheels are fly, And we rock cuz the wheels are fly, Can't beat that with a baseball bat. Can't beat that with a baseball bat. Like a ka(ahn)kiyou tokasa, Like a ka(ahn)kiyou tokasa, Mateba ii zehi soap site yo, Mateba ii zehi soap site yo, Intaaseputa [intercept] shite fuck site, Intaaseputa [intercept] shite fuck site, teki hanzai wa banzai, teki hanzai wa banzai, Hora pantsu [pants] down, Hora pantsu [pants] down, From a back up on the posuto [post], From a back up on the posuto [post], Dou itasu? kyou wa four points, Dou itasu? kyou wa four points, From far east coast to From far east coast to Dousa sai, Dousa sai, (watashi no gaisudou!) (watashi no gaisudou!) I wonder if you know, I wonder if you know, How they live in Tokyo, How they live in Tokyo, If you see me then you mean it If you see me then you mean it Then you know you have to go. Then you know you have to go. Fast and furious~! [Kitaa!] (Drift, Drift, Drift) Fast and furious~! [Kitaa!] (Drift, Drift, Drift) Fast and furious~! [Kitaa!] (Drift, Drift, Drift) Fast and furious~! [Kitaa!] (Drift, Drift, Drift) Yea, Japan mainichi doki doki desu, Yea, Japan mainichi doki doki desu, Hi-to [heat] island tobi tobi de, Hi-to [heat] island tobi tobi de, Moeruyou ni shite bochi bochi na, Moeruyou ni shite bochi bochi na, Tamanegi dasasou kochi kochi eh Tamanegi dasasou kochi kochi eh Hi-to [heat] appu [up] de dou risou, Hi-to [heat] appu [up] de dou risou, Machijyu subette no-rikon. Machijyu subette no-rikon. Mecha kawarimondante sa? Mecha kawarimondante sa? fool, gocha gocha fast an' furious! fool, gocha gocha fast an' furious! It's gotta be the shoes, It's gotta be the shoes, Gotta be the furs, Gotta be the furs, That's why ladies choose me, That's why ladies choose me, All up in the news, All up in the news, 'Cause we so cute, 'Cause we so cute, That's why we so huuji [huge], That's why we so huuji [huge], Harajuku girls know how I feel, Harajuku girls know how I feel, They respect, I keeps it re aru [real]. They respect, I keeps it re aru [real]. Not a Chinaman 'cause I ain't from China man... Not a Chinaman 'cause I ain't from China man... I am Japan man. I am Japan man. (Wa ta shi wa, tokyo suki,) (Wa ta shi wa, tokyo suki,) Wa ta shi no, Kuruma suteki) Wa ta shi no, Kuruma suteki) You see him come and go out of the black Benz SLR. You see him come and go out of the black Benz SLR. (A na ta mo, tokyo suki) (A na ta mo, tokyo suki) I wonder where he get that kind of money? I wonder where he get that kind of money? (A na ta no, kuruma suteki.) (A na ta no, kuruma suteki.) Don't worry about it. Don't worry about it. Lets Go. Lets Go. I wonder if you know, I wonder if you know, How they live in Tokyo, How they live in Tokyo, If you see me then you mean it If you see me then you mean it Then you know you have to go. Then you know you have to go. Fast and furious~! [Kitaa!] (Drift, Drift, Drift) Fast and furious~! [Kitaa!] (Drift, Drift, Drift) Fast and furious~! [Kitaa!] (Drift, Drift, Drift) Fast and furious~! [Kitaa!] (Drift, Drift, Drift)






Mais tocadas

Ouvir 2 Fast 2 Furious Ouvir