[Travis Scott] [Travis Scott] [Travis Scott] Yeah Yeah Sim Do it no hands, yeah, do it, no handstand Do it no hands, yeah, do it, no handstand Não faça mãos, sim, faça isso, sem parada de mãos They really wanna keep us outside They really wanna keep us outside Eles realmente querem nos manter fora 'Cause you know we go way too live 'Cause you know we go way too live Porque você sabe que nós vamos viver demais Whippin' again, whippin' and whippin' and whippin' again, yeah Whippin' again, whippin' and whippin' and whippin' again, yeah De novo, whippin e whippin e whippin novamente, yeah Back at again, back at it, back at it, back at again Back at again, back at it, back at it, back at again De volta de novo, de volta, de volta, de volta All winter, all summer All winter, all summer Todo o inverno, todo o verão Range Rovers and black Hummers Range Rovers and black Hummers Range Rovers e Hummers pretos Ain't go dumb, I went dumber Ain't go dumb, I went dumber Não é burro, eu fui mais burro When it go down, don't go under (Yeah) When it go down, don't go under (Yeah) Quando isso acabar, não vá para baixo (Yeah) Whippin' again, whippin' and whippin' and whippin' again, yeah Whippin' again, whippin' and whippin' and whippin' again, yeah De novo, whippin e whippin e whippin novamente, yeah Back at it again, back at it, back at it, back at it again Back at it again, back at it, back at it, back at it again De volta para ele de novo, de volta para ele, de volta para ele de novo All winter, all summer All winter, all summer Todo o inverno, todo o verão Range Rovers and black Hummers Range Rovers and black Hummers Range Rovers e Hummers pretos Ain't go dumb, I went dumber Ain't go dumb, I went dumber Não é burro, eu fui mais burro When it go down, don't go under When it go down, don't go under Quando cair, não vá para baixo [2 Chainz] [2 Chainz] [2 Chainz] Sell a bird, KFC (Bird) Sell a bird, KFC (Bird) Vender um pássaro, KFC (Bird) And it was twenty LLC's (Yeah) And it was twenty LLC's (Yeah) E foram vinte LLC's (Yeah) Election play, who played me? (Me) Election play, who played me? (Me) Jogo de eleição, quem jogou comigo? (Eu) Just made a mil' like Meek (Alright) Just made a mil' like Meek (Alright) Fiz um mil como Meek (Tudo bem) Pick a side, no in-between Pick a side, no in-between Escolha um lado, não entre Roll an L with the winning team Roll an L with the winning team Role um L com a equipe vencedora She a king like Billie Jean (Billie) She a king like Billie Jean (Billie) Ela é um rei como Billie Jean (Billie) I want smoke, yeah, nicotine (Smoke) I want smoke, yeah, nicotine (Smoke) Eu quero fumar, sim, nicotina (fumaça) Is you finer than Fashion Nova? Is you finer than Fashion Nova? Você é melhor que a Moda Nova? I wanna really see what's in them jeans I wanna really see what's in them jeans Eu quero realmente ver o que tem jeans Is that a lacefront real hair extension, or it's just a quick weave? (What?) Is that a lacefront real hair extension, or it's just a quick weave? (What?) Isso é uma extensão real do cabelo, ou é apenas um tecido rápido? (O que?) I'm 'bout the S with the lines through 'em I'm 'bout the S with the lines through 'em Eu sou sobre o S com as linhas através deles Partition with the blind's pool Partition with the blind's pool Partição com a piscina do cego Had a deal on the table from Arm & Hammer, I was gon' sign to 'em Had a deal on the table from Arm & Hammer, I was gon' sign to 'em Tive um acordo na mesa da Arm & Hammer, eu ia assinar com eles Yeah Yeah Sim [Travis Scott] [Travis Scott] [Travis Scott] Back at it again, whippin' again, once again, yeah (Yeah) Back at it again, whippin' again, once again, yeah (Yeah) De volta para ele novamente, novamente, mais uma vez, sim (Yeah) Out on the East, park up the Benz, I'm the same, yeah (Yeah) Out on the East, park up the Benz, I'm the same, yeah (Yeah) Fora no leste, estacione acima do Benz, eu sou o mesmo, yeah (yeah) Skrrt off the block, hittin' your crib, no advance, yeah (Yeah) Skrrt off the block, hittin' your crib, no advance, yeah (Yeah) Skrrt fora do bloco, abrindo seu berço, sem adiantamento, sim (Yeah) Rip off the shirt, rip off the, rip off the, rip off the pants Rip off the shirt, rip off the, rip off the, rip off the pants Rasgue a camisa, rasgue, rasgue, tire as calças Do it no hands, yeah, do it, no handstand Do it no hands, yeah, do it, no handstand Não faça mãos, sim, faça isso, sem parada de mãos While we throw bands in, while we throw bands up While we throw bands in, while we throw bands up Enquanto nós jogamos bandas, enquanto nós lançamos bandas They really wanna keep us outside (Outside) They really wanna keep us outside (Outside) Eles realmente querem nos manter fora (fora) 'Cause you know we go way too live (Too live) 'Cause you know we go way too live (Too live) Porque você sabe que nós vamos viver demais (Demasiado vivo) Too turnt up for your club (Too turnt up) Too turnt up for your club (Too turnt up) Demasiado voltado para o seu clube (Demasiado revirado) 4AM, ain't fucked up 4AM, ain't fucked up 4AM, não está fodido [2 Chainz] [2 Chainz] [2 Chainz] GLE, 63 Benz GLE, 63 Benz GLE, 63 Benz Yeah, it really depends (Yeah) Yeah, it really depends (Yeah) Sim, isso realmente depende (Yeah) Yeah, I'm covered, I'm drenched Yeah, I'm covered, I'm drenched Sim, estou coberto, estou encharcado Wet floor signs, hope you don't slip (Slip) Wet floor signs, hope you don't slip (Slip) Sinais de piso molhado, espero que você não escorregar (Escorregar) Yeah, my homie a Crip (Woo) Yeah, my homie a Crip (Woo) Sim, meu mano, um Crip (Woo) Seafood and you is a shrimp (Damn) Seafood and you is a shrimp (Damn) Frutos do mar e você é um camarão (droga) Money tall, you gon' need stilts (Tall) Money tall, you gon' need stilts (Tall) Dinheiro alto, você vai precisar de palafitas (alto) Rap or Go to the League blimp, uh Rap or Go to the League blimp, uh Rap ou ir para o dirigível da liga, uh Hit a home run off a bunt, yeah (Out of here) Hit a home run off a bunt, yeah (Out of here) Bata um home run fora de um bunt, yeah (fora daqui) She do whatever I want, yeah She do whatever I want, yeah Ela faz o que eu quiser, sim I had the Maybach for five years I had the Maybach for five years Eu tive o Maybach por cinco anos I still never sat in the front, yeah I still never sat in the front, yeah Eu ainda não me sentei na frente, sim I bought her designer, lil' mama, I'm proud of her I bought her designer, lil' mama, I'm proud of her Eu comprei a designer dela, lil 'mama, estou orgulhosa dela She got a body, pick her out a lineup She got a body, pick her out a lineup Ela tem um corpo, escolhe uma lista She ever leave me, I'm comin' to find her She ever leave me, I'm comin' to find her Ela sempre me deixa, eu estou vindo para encontrá-la Whip in the kitchen like chef at Katanas Whip in the kitchen like chef at Katanas Chicote na cozinha como chef em Katanas Yeah Yeah Sim [Travis Scott] [Travis Scott] [Travis Scott] Back at it again, whippin' again, once again, yeah (Whip it, whip) Back at it again, whippin' again, once again, yeah (Whip it, whip) De volta para ele novamente, batendo novamente, mais uma vez, sim (Chicote, chicote) Out on the East, park up the Benz, I'm the same, yeah (Yeah) Out on the East, park up the Benz, I'm the same, yeah (Yeah) Fora no leste, estacione acima do Benz, eu sou o mesmo, yeah (yeah) Skrrt off the block, hittin' your crib, no advance, yeah (Yeah, yeah) Skrrt off the block, hittin' your crib, no advance, yeah (Yeah, yeah) Skrrt fora do bloco, abrindo seu berço, sem adiantamento, sim (sim, sim) Rip off the shirt, rip off the, rip off the, rip off the pants Rip off the shirt, rip off the, rip off the, rip off the pants Rasgue a camisa, rasgue, rasgue, tire as calças Do it no hands, yeah, do it, no handstand (Do it, do it) Do it no hands, yeah, do it, no handstand (Do it, do it) Não faça mãos, sim, faça, não faça o pino (faça, faça) While we throw bands in, while we throw bands up While we throw bands in, while we throw bands up Enquanto nós jogamos bandas, enquanto nós lançamos bandas They really wanna keep us outside They really wanna keep us outside Eles realmente querem nos manter fora 'Cause you know we go way too live (Yeah) 'Cause you know we go way too live (Yeah) Porque você sabe que nós vamos viver demais (Yeah) Too turnt up for your club Too turnt up for your club Demasiado voltado para o seu clube 4AM, ain't fucked up (Yeah) 4AM, ain't fucked up (Yeah) 4AM, não está fodido (Yeah) Whippin' again, whippin' and whippin' and whippin' again, yeah Whippin' again, whippin' and whippin' and whippin' again, yeah De novo, whippin e whippin e whippin novamente, yeah Back at it again, back at it, back at it, back at it again Back at it again, back at it, back at it, back at it again De volta para ele de novo, de volta para ele, de volta para ele de novo All winter, all summer All winter, all summer Todo o inverno, todo o verão Range Rovers and black Hummers Range Rovers and black Hummers Range Rovers e Hummers pretos Ain't go dumb, I went dumber Ain't go dumb, I went dumber Não é burro, eu fui mais burro When it go down, don't go under When it go down, don't go under Quando cair, não vá para baixo Whippin' again, whippin' and whippin' and whippin' again, yeah Whippin' again, whippin' and whippin' and whippin' again, yeah De novo, whippin e whippin e whippin novamente, yeah Back at it again, back at it, back at it, back at it again Back at it again, back at it, back at it, back at it again De volta para ele de novo, de volta para ele, de volta para ele de novo All winter, all summer All winter, all summer Todo o inverno, todo o verão Range Rovers and black Hummers Range Rovers and black Hummers Range Rovers e Hummers pretos Ain't go dumb, I went dumber Ain't go dumb, I went dumber Não é burro, eu fui mais burro When it go down, don't go under When it go down, don't go under Quando cair, não vá para baixo