[Intro: Sunni Patterson] [Intro: Sunni Patterson] [Intro: sunitas Patterson] And when you spiral through the atmosphere And when you spiral through the atmosphere E quando você espiral através da atmosfera All they see is motion All they see is motion Tudo o que vê é o movimento They never see the tears, they never feel the pain They never see the tears, they never feel the pain Eles nunca vêem as lágrimas, eles nunca sentem a dor They always think it's nothing but it's something, such a shame They always think it's nothing but it's something, such a shame Eles sempre pensam que não é nada, mas é algo, como uma vergonha So caught up in the fantasy, humanity has made a love story out of tragedy So caught up in the fantasy, humanity has made a love story out of tragedy Então pego na fantasia, a humanidade tem feito uma história de amor da tragédia But there is no romance in life that's on the ledge But there is no romance in life that's on the ledge Mas não há nenhum romance na vida que está na borda And there's no one to talk you down and tuck you in the bed And there's no one to talk you down and tuck you in the bed E não há ninguém para conversar-lo e guardá-lo na cama Lord, it's so ironic that it's funny Lord, it's so ironic that it's funny Senhor, é tão irônico que é engraçado Of something for the books or the bars Of something for the books or the bars De algo para os livros ou as barras To bob your head and nod To bob your head and nod Para bob sua cabeça e nod I recall, so many never ever thought you'd make it I recall, so many never ever thought you'd make it Lembro-me, por isso muitos nunca pensei que você tinha que fazer isso So sad they were mistaken, the joy they tried to take it So sad they were mistaken, the joy they tried to take it Tão triste que eles estavam enganados, a alegria que tentou levá-lo Mama said that "The best thing you can do and be is you Mama said that "The best thing you can do and be is you Mama disse que "A melhor coisa que você pode fazer e ser é você This world ain't got but one, so give credit where it is due" This world ain't got but one, so give credit where it is due" Este mundo não tem apenas um, para dar crédito onde é devido " Ain't that the truth Ain't that the truth Não é que a verdade And here you are, a black unicorn And here you are, a black unicorn E aqui estão vocês, um unicórnio negro Mythical, mystical, since the day that you were born Mythical, mystical, since the day that you were born Mítico, místico, desde o dia em que você nasceu Mastered all the madness, let the magic have his way Mastered all the madness, let the magic have his way Domina toda a loucura, deixe a magia tem o seu caminho Let the power paint the day, let the god have his say Let the power paint the day, let the god have his say Deixe o poder pintar o dia, deixe o deus ter sua dizer Cause there's a place that you can go, no one else is allowed Cause there's a place that you can go, no one else is allowed Porque não há um lugar que você pode ir, ninguém mais é permitido Sitting up on your cloud, so high when you look down Sitting up on your cloud, so high when you look down Sentando-se em sua nuvem, tão alto quando você olha para baixo Just glance upon the beauty and the wonder to be found Just glance upon the beauty and the wonder to be found Basta olhar sobre a beleza ea maravilha de ser encontrado Then know that you can stop your search, cause love is all around Then know that you can stop your search, cause love is all around Então saiba que você pode parar sua busca, porque o amor está em toda parte [Verse 1: 2 Chainz] [Verse 1: 2 Chainz] [Verso 1: 2 Chainz] Yeah! Yeah! Yeah! Free at last, free at last Free at last, free at last Livre afinal, livre afinal That's what I said when i got out my last deal That's what I said when i got out my last deal Isso é o que eu disse quando eu saí meu último negócio Some people can't relate, sleep is the cousin of death, that is some Nas shit Some people can't relate, sleep is the cousin of death, that is some Nas shit Algumas pessoas não conseguem se relacionar, o sono é o primo da morte, que é uma merda Nas And when it's cold outside, so your pipes won't bust, turn on your faucet And when it's cold outside, so your pipes won't bust, turn on your faucet E quando está frio lá fora, para que seus tubos não vai rebentar, ligue sua torneira Drip, fuck the water bill, we stay in apartments Drip, fuck the water bill, we stay in apartments Gotejamento, foda-se a conta de água, ficamos em apartamentos And everything is a obstacle And everything is a obstacle E tudo é um obstáculo When they watching you, the hospital needs a hospital When they watching you, the hospital needs a hospital Quando eles te observando, o hospital precisa de um hospital Now they mocking you, they say the flattery is sincere Now they mocking you, they say the flattery is sincere Agora eles zombando de você, eles dizem que a bajulação é sincero I rhyme like a nigga younger than me by ten years I rhyme like a nigga younger than me by ten years Eu rimo como um negro mais jovem do que eu por 10 anos Yeah, and that's my car talking Yeah, and that's my car talking Sim, e esse é o meu carro falando Old school running with the dogs barking Old school running with the dogs barking Old school correndo com os cachorros latindo Hop out that bitch like I'm selling coffins Hop out that bitch like I'm selling coffins Hop que vadia como eu estou vendendo caixões Weed so strong, I be seldom coughing Weed so strong, I be seldom coughing Weed tão forte, eu ser raramente tosse And I'm covered in Balmain And I'm covered in Balmain E eu estou coberto de Balmain Instagram pics of my lobster omelette Instagram pics of my lobster omelette Instagram fotos da minha omelete de lagosta Selling that Parkay, life ain't no arcade Selling that Parkay, life ain't no arcade Vendendo que Parkay, a vida não é nenhum arcada Now I got more nines than the fourth grade Now I got more nines than the fourth grade Agora eu tenho mais esmero do que a quarta classe [Hook] [Hook] [Gancho] [?] is all I really want [?] is all I really want [?] É tudo o que eu realmente quero It's all I really want to be It's all I really want to be É tudo o que eu realmente quero ser It's all I really need It's all I really need É tudo que eu preciso I want, I want and I believe I want, I want and I believe Eu quero, eu quero e eu acredito You thought you had the best of me You thought you had the best of me Você pensou que tinha o melhor de mim But now I'm what you need But now I'm what you need Mas agora eu sou o que você precisa [Verse 2: 2 Chainz] [Verse 2: 2 Chainz] [Verso 2: 2 Chainz] Hear ye, hear ye, you can't come near me Hear ye, hear ye, you can't come near me Ouvi, ouvi, você não pode chegar perto de mim Competition best to fear me Competition best to fear me Concorrência melhor para me temer Lyrically I could be Talib Kweli Lyrically I could be Talib Kweli Liricamente eu poderia ser Talib Kweli But with gold teeth it'd be hard for some to believe But with gold teeth it'd be hard for some to believe Mas com dentes de ouro que seria difícil para alguns a acreditar I leave them pussies stinking, they need Summer's Eve I leave them pussies stinking, they need Summer's Eve Deixo-os bichanos fedorento, eles precisam véspera de Verão I practised rapping [?] I need 100 G's I practised rapping [?] I need 100 G's Eu pratiquei rap [?] Preciso 100 G de 100 M's, hug and squeeze 100 M's, hug and squeeze 100 M, abraço e aperto Dad kept this in the dungarees, I'm not a rat but I love the cheese Dad kept this in the dungarees, I'm not a rat but I love the cheese Pai manteve esta nas jardineiras, eu não sou um rato, mas eu adoro o queijo I change hoes like I change gears I change hoes like I change gears Eu mudar enxadas como se eu mudar de marcha And my yard so big I got [?] And my yard so big I got [?] E meu quintal tão grande que eu tenho [?] And my homies try to act like I ain't real And my homies try to act like I ain't real E meus manos tentam agir como se eu não é real I put my apron on, I taught myself how to make meals I put my apron on, I taught myself how to make meals Eu coloquei o meu avental, me ensinou a fazer as refeições You need a focus group, my group focused You need a focus group, my group focused Você precisa de um grupo de foco, o meu grupo focado Hit them [?] jokers with the hocus pocus Hit them [?] jokers with the hocus pocus Atingi-los [?] Jokers com o Hocus Pocus I'm the dopest, you can quote this, underscore, it's just me and [?] I'm the dopest, you can quote this, underscore, it's just me and [?] Eu sou o dopest, você pode citar isso, sublinhado, é só eu e [?] Dirty ass niggas, we'll sell your ass a ki of soap Dirty ass niggas, we'll sell your ass a ki of soap Manos traseiro sujo, vamos vender a sua bunda de um ki de sabão I done seen them rich, I done seen them broke I done seen them rich, I done seen them broke Já vi eles ricos, eu fiz-los visto quebrou I done seen it all, watched a pregnant lady smoke I done seen it all, watched a pregnant lady smoke Eu fiz viu tudo, viu uma senhora fumaça grávida When the baby come out, he gon' be geeked When the baby come out, he gon' be geeked Quando o bebê sair, ele irá ficar geeked You never know, he might come out to feed me You never know, he might come out to feed me Você nunca sabe, ele pode sair para me alimentar [Hook] [Hook] [Gancho]