Bitches ain't shit and they ain't say nothing Bitches ain't shit and they ain't say nothing Vadias não são uma merda e não vão dizer nada A hundred motherfuckers can't tell me nothing A hundred motherfuckers can't tell me nothing Uma centena de filhas da puta não pode me dizer nada A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu as ponho numa cilada, ponho-as numa cilada A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu as ponho numa cilada, ponho-as numa cilada Bitches ain't shit and they ain't say nothing Bitches ain't shit and they ain't say nothing Vadias não são uma merda e não vão dizer nada A hundred motherfuckers can't tell me nothing A hundred motherfuckers can't tell me nothing Uma centena de filhas da puta não pode me dizer nada A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu as ponho numa cilada, ponho-as numa cilada A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu as ponho numa cilada, ponho-as numa cilada Man, i been did that, man, i been popped off Man, i been did that, man, i been popped off Cara, fizeram isso comigo, cara, eu fui excluída And if she ain't trying to give it then she get dropped off And if she ain't trying to give it then she get dropped off Se ela não está tentando então deixe-a tirando um cochilo Let me bust that u-ie, bitch bust that open Let me bust that u-ie, bitch bust that open Vou fazer uma conversão proibida, abra isso, vadia Might spend a couple thou' just to bust that open Might spend a couple thou' just to bust that open Pode gastar um pouco só para conseguir abrir Rip it off no joking, like your name hulk hogan Rip it off no joking, like your name hulk hogan Abra, sem brincadeira, como se o seu nome fosse Hulk Hogan Nigga's move weight and sell but live in hoboken Nigga's move weight and sell but live in hoboken Os manos movimentam as mercadorias e vendem, mas vivem em Hoboken I spit that crack, like i'm in that trap I spit that crack, like i'm in that trap Eu cuspo esse fechadura, como se estivesse numa cilada So if you need a hit then i'm with that bat So if you need a hit then i'm with that bat Então, se você precisar de um golpe, o taco está comigo Bitches ain't shit and they ain't say nothing Bitches ain't shit and they ain't say nothing Vadias não são uma merda e não vão dizer nada A hundred motherfuckers can't tell me nothing A hundred motherfuckers can't tell me nothing Uma centena de filhas da puta não pode me dizer nada A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu as ponho numa cilada, ponho-as numa cilada A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu as ponho numa cilada, ponho-as numa cilada Bitches ain't shit and they ain't say nothing Bitches ain't shit and they ain't say nothing Vadias não são uma merda e não vão dizer nada A hundred motherfuckers can't tell me nothing A hundred motherfuckers can't tell me nothing Uma centena de filhas da puta não pode me dizer nada A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu as ponho numa cilada, ponho-as numa cilada A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu as ponho numa cilada, ponho-as numa cilada Okay now nicki nicki nicki, put it in your kidney Okay now nicki nicki nicki, put it in your kidney Ok, Nicki, Nicki, Nicki, ponha na sua cabeça Got a new ls 450, ain't no keys in this do-hicky Got a new ls 450, ain't no keys in this do-hicky Peguei um LS 450 novo, não há chaves nesse negócio If i weren't rappin' i be trappin' If i weren't rappin' i be trappin' Se não fosse rapper, estaria vendendo droga If i weren't trappin' i be pimpin' If i weren't trappin' i be pimpin' Se não vendesse droga, seria cafetão If weren't pimpin' i be gettin' it, period If weren't pimpin' i be gettin' it, period Se não fosse cafetão, estaria me prostituindo por dinheiro I don't smoke no bobby, but my denim be from ricky I don't smoke no bobby, but my denim be from ricky Não fumo bobby, mas meus jeans são Ricky Got your girl a molly and we smoke loud and drinkin' Got your girl a molly and we smoke loud and drinkin' Pegue sua garota e nós vamos fumar muito e beber Got my top back so you can see what i been thinkin' Got my top back so you can see what i been thinkin' Peguei de volta meu conversível para você ver no que penso If you know me If you know me Se você me conhece, Then you know i've been thinking franklin Then you know i've been thinking franklin Sabe que eu tenho pensado em notas de cem Money, thousands, true religion trousers Money, thousands, true religion trousers Dinheiro, milhares, calças True Religion Got a private home, started from them public houses Got a private home, started from them public houses Tenho uma casa privada, comecei nos conjuntos habitacionais Hair weave killer, kevin heart arouser Hair weave killer, kevin heart arouser "Hair Weave Killer", Audi a8, told them audi 5000, uh Audi a8, told them audi 5000, uh Audi A8, disse a eles Audi 5000, uh Bitches ain't shit and they ain't say nothing Bitches ain't shit and they ain't say nothing Vadias não são uma merda e não vão dizer nada A hundred motherfuckers can't tell me nothing A hundred motherfuckers can't tell me nothing Uma centena de filhas da puta não pode me dizer nada A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu as ponho numa cilada, ponho-as numa cilada A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu as ponho numa cilada, ponho-as numa cilada Bitches ain't shit and they ain't say nothing Bitches ain't shit and they ain't say nothing Vadias não são uma merda e não vão dizer nada A hundred motherfuckers can't tell me nothing A hundred motherfuckers can't tell me nothing Uma centena de filhas da puta não pode me dizer nada A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu as ponho numa cilada, ponho-as numa cilada A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu as ponho numa cilada, ponho-as numa cilada Damn, damn what they say about me? Damn, damn what they say about me? Droga, droga, o que dizem sobre mim? I don't know man, fuck is on your biscuit? I don't know man, fuck is on your biscuit? Não sei cara, que porra está na sua cabeça? If i get hit, swinging on a big bitch If i get hit, swinging on a big bitch Se eu for vencida, aquela vadia grande vai me passar I don't know man, i'm shitting on your whole life I don't know man, i'm shitting on your whole life Não estou nem aí cara, estou cagando para toda a sua vida Damn, damn what they say about me? Damn, damn what they say about me? Droga, droga, o que dizem sobre mim? I don't know man, fuck is on your biscuit? I don't know man, fuck is on your biscuit? Não sei cara, que porra está na sua cabeça? If i get hit, swinging on a big bitch If i get hit, swinging on a big bitch Se eu for vencida, aquela vadia grande vai me passar I don't know man, i'm shitting on your whole life I don't know man, i'm shitting on your whole life Não estou nem aí cara, estou cagando para toda a sua vida Bitches ain't shit and they ain't say nothing Bitches ain't shit and they ain't say nothing Vadias não são uma merda e não vão dizer nada A hundred motherfuckers can't tell me nothing A hundred motherfuckers can't tell me nothing Uma centena de filhas da puta não pode me dizer nada I beez in the trap, bee beez in the trap I beez in the trap, bee beez in the trap Eu as ponho numa cilada, ponho-as numa cilada I beez in the trap, bee beez in the trap I beez in the trap, bee beez in the trap Eu as ponho numa cilada, ponho-as numa cilada Man i'm out in texas, man, i'm out in a-town Man i'm out in texas, man, i'm out in a-town Cara, estou no Texas, cara, estou em Atlanta Then i'm up in chi-town or miami shuttin' it down Then i'm up in chi-town or miami shuttin' it down Depois estou em Chicago ou Miami enchendo a cara It's that new orleans, it's la or the bay It's that new orleans, it's la or the bay É aquela Nova Orleans, é Los Angeles ou Baía de São Francisco It's new york, philly and the whole dmv It's new york, philly and the whole dmv É Nova Iorque, Filadélfia, e a Grande Washington I'm a detroit player, man it's north south cats I'm a detroit player, man it's north south cats Sou uma jogadora de Detroit, cara, é norte sul, "cats" Ohio pittsburgh, that st. louis on deck Ohio pittsburgh, that st. louis on deck Ohio, Pittsburgh, St. Louis na mão It's delaware, connecticut, it's new jersey got hella bricks It's delaware, connecticut, it's new jersey got hella bricks É Delaware, Connecticut, Nova Jersey, It's queens, brooklyn and yea they're wildin' It's queens, brooklyn and yea they're wildin' É o Queen, Broklyn e sim, eles estão agitando Bronx, harlem, and staten island Bronx, harlem, and staten island Bronx, Harlem e Staten Island Bitches ain't shit and they ain't say nothing Bitches ain't shit and they ain't say nothing Vadias não são uma merda e não vão dizer nada A hundred motherfuckers can't tell me nothing A hundred motherfuckers can't tell me nothing Uma centena de filhas da puta não pode me dizer nada A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu as ponho numa cilada, ponho-as numa cilada A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu as ponho numa cilada, ponho-as numa cilada Damn, damn what they say about me? Damn, damn what they say about me? Droga, droga, o que dizem sobre mim? I don't know man, fuck is on your biscuit? I don't know man, fuck is on your biscuit? Não sei cara, que porra está na sua cabeça? If i get hit, swinging on a big bitch If i get hit, swinging on a big bitch Se eu for vencida, aquela vadia grande vai me passar I don't know man, i'm shitting on your whole life I don't know man, i'm shitting on your whole life Não estou nem aí cara, estou cagando para toda a sua vida Damn, damn what they say about me? Damn, damn what they say about me? Droga, droga, o que dizem sobre mim? I don't know man, fuck is on your biscuit? I don't know man, fuck is on your biscuit? Não sei cara, que porra está na sua cabeça? If i get hit, swinging on a big bitch If i get hit, swinging on a big bitch Se eu for vencida, aquela vadia grande vai me passar I don't know man, i'm shitting on your whole life I don't know man, i'm shitting on your whole life Não estou nem aí cara, estou cagando para toda a sua vida