They say it takes time to get over serious relationships They say it takes time to get over serious relationships Eu não posso seguir em frente vivendo sem você But I've been waiting patiently(patiently) But I've been waiting patiently(patiently) Eu não posso seguir em frente sem ver você sorrindo I'm still stuck on you(stuck on you) I'm still stuck on you(stuck on you) baby I still picture your face smiling at me I still picture your face smiling at me Eu não posso seguir em frente vivendo sem você I've made a big mistake(big mistake) I've made a big mistake(big mistake) Eu não posso seguir em frente sem dominar você em meus And now I've got to face the consequences of my actions(my actions) And now I've got to face the consequences of my actions(my actions) braços But until your back here in my arms But until your back here in my arms As vezes as pessoas comentem erros em suas vidas I'll never have the satisfaction(satisfaction) I'll never have the satisfaction(satisfaction) Mas porque nós temos que terminar as coisas desta I know you know that I'm sorry(sorry) I know you know that I'm sorry(sorry) maneira And I never meant to hurt you And I never meant to hurt you Eu acho que eu estou tentando dizer Is there anything that I can do? Is there anything that I can do? Que eu realmente sinto falta do seu amor To make it up to you To make it up to you E eu realmente sinto falta do seu abraço I'd do anything (baby) I'd do anything (baby) Tudo…tudo…todo dia Cause I'm sorry(sorry) Cause I'm sorry(sorry) Eu sento acordado toda noite I never meant to make you cry I never meant to make you cry Maravilha se eu tivesse sido I don't want to say goodbye I don't want to say goodbye Sr.correto… I'm sorry I'm sorry that I lied I'm sorry I'm sorry that I lied Eu sei que nós lutamos Every day that passes I'm missing you more and more Every day that passes I'm missing you more and more Mas aí eu tento ver minha vida I still remember the first time I said I knew I still remember the first time I said I knew Com mais alguém I knew this was heaven sent(heaven sent) I knew this was heaven sent(heaven sent) Mas eu sempre vejo minha vida I was destined(destined) I was destined(destined) Voltando de volta para você...baby... To be, me with you To be, me with you Não posso seguir em frente vivendo sem você And now I've messed it up(messed it up) And now I've messed it up(messed it up) Toda as vezes que eu disse que eu duvidei de você I pray to god above you, you will forgive me I pray to god above you, you will forgive me Estarei lá…eu juro Just take me in your arms Just take me in your arms E você significa tudo… And hold me all night long (all night long) And hold me all night long (all night long) Você significa tudo… And tell me you'll never leave me...(leave me) And tell me you'll never leave me...(leave me) Eu sinto calafrios porque isto parece tão real (You'll never leave me baby) (You'll never leave me baby) Eu não posso resistir garoto eu preciso do seu beijo I know you know(you know) that I'm sorry(sorry) I know you know(you know) that I'm sorry(sorry) Eu só não posso seguir em frente sem você And I never meant to hurt you And I never meant to hurt you Eu estou tentando corrigir meus erros Is there anything that I can do? Is there anything that I can do? Voltando atrás apos todos estes anos To make it up to you(to make it up to you) To make it up to you(to make it up to you) Eu perderei minha vida. I'd do anything (baby) I'd do anything (baby) E andarei sem destino para mim de novo Cause I'm sorry(sorry) Cause I'm sorry(sorry) Porque eu te dei meu coração I never meant to make you cry I never meant to make you cry E não só um pedaço dele I don't want to say goodbye I don't want to say goodbye Eu te amei dês do começo I'm sorry I'm sorry that I lied I'm sorry I'm sorry that I lied E meu amor nunca vai ir embora I believe that everything happens for a reason I believe that everything happens for a reason Eu sinto sua falta todo dia I know everybody makes mistakes I know everybody makes mistakes Você foi… And everybody regrets sometimes And everybody regrets sometimes Desde que você foi embora I won't let this ruin everything that we had I won't let this ruin everything that we had Eu estou perdido… I don't want you to forget how much I love you baby(baby) I don't want you to forget how much I love you baby(baby) E quando meu telefone toca how much I miss you baby(baby) how much I miss you baby(baby) Eu espero que seja sua ligação You get me missing you baby(and i'll be missing you baby) You get me missing you baby(and i'll be missing you baby) Mas eu só continuo desejando You mean everything to me You mean everything to me Coisas que simplesmente não se realizam I know you know that I'm sorry (sorry) I know you know that I'm sorry (sorry) E só me faz me sentir triste…isto na ajuda... And I never meant to hurt you And I never meant to hurt you E então eu termino sempre louco…minha Is there anything that I can do? Is there anything that I can do? vida… To make it up to you(to make it up to you) To make it up to you(to make it up to you) Me diga baby…porque você quer me fazer sentir I'd do anything baby (anything baby) I'd do anything baby (anything baby) deste jeito... Cause I'm sorry(sorry) Cause I'm sorry(sorry) Não posso seguir em frente sem você I never meant to make you cry I never meant to make you cry Todas as vezes que eu disse que eu duvidei de você. I don't want to say goodbye I don't want to say goodbye Estarei lá…eu juro I'm sorry (sorry) I'm sorry (sorry) E você significa tudo… I'm sorry that I lied I'm sorry that I lied Você significa tudo…