×
Original Corrigir

Patience, Prudence

Prudência, Paciência

Always got one foot out the door Always got one foot out the door Sempre com um pé porta afora (Where you going?) (Where you going?) (Onde você vai?) It's making it so hard to say It's making it so hard to say Tem se tornado tão difícil dizer (Goodbye) (Goodbye) (Adeus) It's making it so hard to say It's making it so hard to say Tem se tornado tão difícil dizer (Goodbye) (Goodbye) (Adeus) Only kissing me when she;s gone Only kissing me when she;s gone Apenas me beijando, quando ela se foi (And when he's not around) (And when he's not around) (E quando ele não está por perto) You should stay, baby You should stay, baby Você deve ficar, baby One more night One more night Mais uma noite Here we go, again Here we go, again Aqui vamos nós, outra vez (I'm writing a note) (I'm writing a note) (Eu estou escrevendo uma nota) Making new plans Making new plans Fazendo novos planos (I'm calling your name) (I'm calling your name) (Eu estou chamando seu nome) Changing seasons Changing seasons Mudando as estações (I'm wearing your clothes) (I'm wearing your clothes) (Eu estou vestindo sua roupa) Holding new hands Holding new hands Segurando novas mãos (I'm wearing the pain) (I'm wearing the pain) (Estou usando a dor) Blue skies follow Blue skies follow Seguindo céu azul (Standing alone) (Standing alone) (Sozinho) Every footstep Every footstep Cada passo (Step, stumble away) (Step, stumble away) (Passo, tropeçando a distância) I'm still waiting I'm still waiting Eu ainda estou esperando (Not a word that I wrote) (Not a word that I wrote) (Não é uma palavra que eu escrevi) Hoping I'm not wrong Hoping I'm not wrong Esperando que eu não esteja errado (Not a thing that I said) (Not a thing that I said) (Não é uma coisa que eu disse) Second to the second Second to the second Segundo para o segundo Oh, oh, oh Oh, oh, oh Oh, oh, oh I'm sitting in a parking lot and where is god I'm sitting in a parking lot and where is god Estou sentado em um estacionamento e onde esta Deus? I need someone to take the pain away I need someone to take the pain away Eu preciso de alguém para tirar a dor Always got one foot out the door Always got one foot out the door Sempre com um pé porta afora (Where you going?) (Where you going?) (Onde você vai?) It's making it so hard to say It's making it so hard to say Tem se tornado tão difícil dizer (Goodbye) (Goodbye) (Adeus) It's making it so hard to say It's making it so hard to say Tem se tornado tão difícil dizer (Goodbye) (Goodbye) (Adeus) Only kissing me when she's gone Only kissing me when she's gone Apenas me beijando, quando ela se foi (And when he's not around) (And when he's not around) (E quando ele não está por perto) You should stay, baby You should stay, baby Você deve ficar, baby One more night One more night Mais uma noite Let your hair fall Let your hair fall Deixe seu cabelo cair (I'm writing a note) (I'm writing a note) (Eu estou escrevendo uma nota) Just like water Just like water Assim como a água (I'm calling your name) (I'm calling your name) (Eu estou chamando seu nome) Come together Come together Se reunindo (I'm wearing your clothes) (I'm wearing your clothes) (Eu estou vestindo sua roupa) Know each other Know each other Conhecendo uns aos outros (I'm wearing your pain) (I'm wearing your pain) (Estou usando a sua dor) Work it all out Work it all out Trabalhando tudo para fora (Fighting the cold) (Fighting the cold) (Lutando contra o frio) So get on it So get on it Então consiga isso (I'm getting caught in the rain) (I'm getting caught in the rain) (Eu estou ficando preso na chuva) Trust your instincts Trust your instincts Confie em seus instintos (Not a word that I wrote) (Not a word that I wrote) (Não é uma palavra que eu escrevi) Joy is waiting Joy is waiting Joy está esperando (Not a note that I say) (Not a note that I say) (Não é uma nota que eu digo) Second to the second Second to the second Segundo para o segundo Oh, oh, oh Oh, oh, oh Oh, oh, oh I'm sitting in a parking lot and where is god I'm sitting in a parking lot and where is god Estou sentado em um estacionamento e onde está Deus? I need someone to take the pain away I need someone to take the pain away Eu preciso de alguém para tirar a dor Always got one foot out the door Always got one foot out the door Sempre com um pé porta afora (Where you going?) (Where you going?) (Onde você vai?) It's making it so hard to say It's making it so hard to say Tem se tornado tão difícil dizer (Goodbye) (Goodbye) (Adeus) It's making it so hard to say It's making it so hard to say Tem se tornado tão difícil dizer (Goodbye) (Goodbye) (Adeus) Only kissing me when she's gone Only kissing me when she's gone Apenas me beijando, quando ela se foi (And when he's not around) (And when he's not around) (E quando ele não está por perto) You should stay, baby You should stay, baby Você deve ficar, baby One more night One more night Mais uma noite Goodbye Goodbye Adeus Goodbye Goodbye Adeus Goodbye Goodbye Adeus Goodbye Goodbye Adeus I swear I saw that sparkle in your eye I swear I saw that sparkle in your eye Juro que vi aquele brilho em seus olhos The last time you cried, the last time you cried The last time you cried, the last time you cried A última vez que você chorou, a última vez que você chorou I swear I saw that sparkle in your eye I swear I saw that sparkle in your eye Juro que vi aquele brilho em seus olhos The last time you cried, the last time you cried The last time you cried, the last time you cried A última vez que você chorou, a última vez que você chorou Always got one foot out the door Always got one foot out the door Sempre com um pé porta afora (Where you going?) (Where you going?) (Onde você vai?) It's making it so hard to say It's making it so hard to say Tem se tornado tão difícil dizer (Goodbye) (Goodbye) (Adeus) It's making it so hard to say It's making it so hard to say Tem se tornado tão difícil dizer (Goodbye) (Goodbye) (Adeus) Only kissing me when she's gone Only kissing me when she's gone Apenas me beijando, quando ela se foi (And when he's not around) (And when he's not around) (E quando ele não está por perto) You should stay, baby You should stay, baby Você deve ficar, baby You should stay You should stay Você deve ficar You should stay, baby You should stay, baby Você deve ficar, baby One more night One more night Mais uma noite






Mais tocadas

Ouvir 1997 Ouvir