Hey darlin Hey darlin Hey querida you paint a pretty picture you paint a pretty picture você pintar um quadro bonito the sun is clouded the sun is clouded o sol está encoberto but we'll find our way home but we'll find our way home mas nós vamos encontrar o nosso caminho de casa casting shadows on the pavement, dancing toe to toe casting shadows on the pavement, dancing toe to toe sombras na calçada, dançando frente a frente is this all you are is this all you are é tudo isso que você está is this all you hope to be? is this all you hope to be? isso é tudo que você espera de ser? oh no, its just all that i know oh no, its just all that i know oh não, é apenas tudo o que eu sei is it enough, are you happy, do you need more? is it enough, are you happy, do you need more? é suficiente, você está feliz, você precisa de mais? you had my heart, what more could you want you had my heart, what more could you want você tinha meu coração, o que mais você poderia querer dont you care, dont you care enough to let me go dont you care, dont you care enough to let me go não se importa, você não se importa o suficiente para me deixar ir you know that it meant everything, now everything is far too wrong you know that it meant everything, now everything is far too wrong você sabe que aquilo significou tudo, agora tudo está muito errado little girl, listen well little girl, listen well menina, escuta bem but you must promise that you'll never, ever tell but you must promise that you'll never, ever tell mas você deve prometer que você nunca, nunca diga i speak like fire i speak like fire Falo como fogo it burns your ears it burns your ears queima seus ouvidos but who will whipe away your tears? but who will whipe away your tears? mas quem vai whipe fora suas lágrimas? from secrects to lying from secrects to lying secrects de ter mentido to honesty through all this mess i held you close. to honesty through all this mess i held you close. a honestidade através de toda essa confusão eu segurei você perto. if only you had words to make this sadness i feel go away if only you had words to make this sadness i feel go away Se você tivesse palavras para fazer essa tristeza eu sinto ir embora