Dawn, your two star job is on Dawn, your two star job is on Dawn, seu trabalho é sobre duas estrelas this two star life goes on this two star life goes on esta vida de duas estrelas continua your boss is on the phone your boss is on the phone seu chefe está no telefone old canvasser on the road old canvasser on the road angariador de idade na estrada alone, and it's cold alone, and it's cold sozinho, e é frio missing your home so missing your home so falta de sua casa para this catalogue you show this catalogue you show este catálogo você mostrar everything must go everything must go Everything Must Go you sell your nonsense to everyone you sell your nonsense to everyone você vender o seu absurdo para todos your lie is insane but anyone your lie is insane but anyone sua mentira é louco, mas ninguém is better off having faith from time to time is better off having faith from time to time é melhor ter fé de vez em quando they see your nonsense just everytime they see your nonsense just everytime eles vêem o seu absurdo toda vez que apenas but everyone needs from then till now but everyone needs from then till now mas todo mundo precisa partir de então até agora their head over heels again, it feels so fine their head over heels again, it feels so fine sua cabeça sobre os saltos de novo, ele se sente tão bem for you couldn't sell it all for you couldn't sell it all para que você não poderia vender tudo tears on the highway, tears on the highway, lágrimas na estrada, end of the day, still years to go end of the day, still years to go final do dia, ainda anos pela frente now and then it feels now and then it feels agora e então ele se sente it is not for real it is not for real não é real then the alarm clock sets the end of your dream then the alarm clock sets the end of your dream então o despertador define o fim do seu sonho ...