Just because i can't change everything, Just because i can't change everything, Só porque não posso mudar tudo, não significa que não posso mudar nada. doesn't mean i can't change anything. doesn't mean i can't change anything. Dance nas cinzas daquilo que era e caia de cabeça primeiro do que poderia ser. Dance on the ashes of what was and fall head first in what could be. Dance on the ashes of what was and fall head first in what could be. Além da barricada... existe um mundo que você anseia ver? Beyond the barricade...is there a world you long to see? Beyond the barricade...is there a world you long to see? Para prever um mundo sem correntes mas reconhecer que nós, como indivíduos, To envision a world without chains but recognize that we, To envision a world without chains but recognize that we, podemos apenas enfraquecer aos elos. as individuals, can only chip away at the links. as individuals, can only chip away at the links. Um de cada vez, dia por dia. One at a time, day by day. One at a time, day by day. Para ter a habilidade para travar serenas guerras nas nossas vidas de todo dia, To have the ability to wage quiet wars in our everyday lives, To have the ability to wage quiet wars in our everyday lives, e reconhecer as sutis vitórias quando elas acontecem... and recognize the subtle victories when they happen.... and recognize the subtle victories when they happen.... Uma opinião mudada por algo que você disse. An opinion changed by something you said. An opinion changed by something you said. Um estilo de vida ajustado pelo quê você sugeriu. A lifestyle adjusted by what you suggested. A lifestyle adjusted by what you suggested. Um trajeto mais claro tomado com instruções que você deu. A brighter path taken with directions you gave. A brighter path taken with directions you gave. Um mundo relevado pelo que você fez. A world revealed by what you did. A world revealed by what you did. Um tijolo hoje é um a menos para amanhã. One brick today is one less for tomorrow. One brick today is one less for tomorrow.