À quoi tu danses À quoi tu danses Por que você está dançando? À quoi tu danses À quoi tu danses Por que você está dançando? Puisque les jours sont fragiles Puisque les jours sont fragiles Porque os dias são frágeis Et les temps difficiles Et les temps difficiles E os tempos são difíceis Puisqu'ils font le monde hostile Puisqu'ils font le monde hostile Porque eles fazem o mundo hostil Pour nous tenir dociles Pour nous tenir dociles Para manter-nos dóceis On noie nos peurs dans les vapeurs voraces On noie nos peurs dans les vapeurs voraces Nós afogamos nossos medos em fumos vorazes On oublie nos ranc?urs dans les liqueurs tenaces On oublie nos ranc?urs dans les liqueurs tenaces Esquecemo-nos de nossos ressentimentos em licores fortes Pense Pense Pense! Car pendant que tu danses Car pendant que tu danses Porque enquanto você está dançando Ton cerveau se balance Ton cerveau se balance Seu cérebro está vazio! Et tu ne sais même plus Et tu ne sais même plus E você não precisa nem se lembrar À quoi tu danses À quoi tu danses Por que você está dançando! Les nuits que tu dépenses Les nuits que tu dépenses As noites que você gasta, Les nantis s'en balancent Les nantis s'en balancent Ninguém liga para isso Et tu ne sais même plus Et tu ne sais même plus E nem você recorda À quoi tu danses À quoi tu danses Por que está dançando À quoi tu À quoi tu Porque você está— À quoi tu ? danses danses danses ? À quoi tu ? danses danses danses ? Porque você está dançando, dançando, dançando? Puisqu'on se trouve imbécile Puisqu'on se trouve imbécile Porque nós encontramos estupidez Dans leur discours subtils Dans leur discours subtils Nos discursos deles, Tant que nos voix sont serviles Tant que nos voix sont serviles Enquanto nossa voz é inferior Leurs promesses sont faciles Leurs promesses sont faciles As promessas deles são vãs On perd nos nuits des parties fantasques On perd nos nuits des parties fantasques Nós nos perdemos em festas fantasiosas On désespère nos vies par l'envie que l'on masque On désespère nos vies par l'envie que l'on masque Nós preenchemos as nossas vidas com desespero ao esconder os nossos desejos Pense Pense Pense! Car pendant que tu danses Car pendant que tu danses Porque enquanto você está dançando Ton cerveau se balance Ton cerveau se balance Seu cérebro está vazio! Et tu ne sais même plus Et tu ne sais même plus E você não precisa nem se lembrar À quoi tu danses À quoi tu danses Por que você está dançando! Les nuits que tu dépenses Les nuits que tu dépenses As noites que você gasta, Les nantis s'en balancent Les nantis s'en balancent Ninguém liga para isso Et tu ne sais même plus Et tu ne sais même plus E nem você recorda À quoi tu danses À quoi tu danses Por que está dançando Pense Pense Pense! Car pendant que tu danses Car pendant que tu danses Porque enquanto você está dançando Tout ton corps se balance Tout ton corps se balance Todo o seu corpo está em movimento, Mais tu fais du sur place Mais tu fais du sur place Mas você está chegando a lugar nenhum Dans l'existence Dans l'existence Na vida Dès que tu tombes en transe Dès que tu tombes en transe Assim que você entrar em transe Ils montent la cadence Ils montent la cadence Eles aceleraram a batida Et décide à ta place Et décide à ta place E decidem em seu lugar Ce que tu ? Ce que tu ? O que você— Pense Pense Pense! Car pendant que tu danses Car pendant que tu danses Porque enquanto você está dançando Tout ton corps se balance Tout ton corps se balance Todo o seu corpo está em movimento, Mais tu fais du sur place Mais tu fais du sur place Mas você está chegando a lugar nenhum Dans l'existence Dans l'existence Na vida Dès que tu tombes en transe Dès que tu tombes en transe Assim que você entrar em transe Ils montent la cadence Ils montent la cadence Eles aceleraram a batida Et décide à ta place Et décide à ta place E decidem em seu lugar Ce que tu ? Ce que tu ? O que pensar Pense Pense Pense! Car pendant que tu danses Car pendant que tu danses Porque enquanto você está dançando Ton cerveau se balance Ton cerveau se balance Seu cérebro está vazio! Et tu ne sais même plus Et tu ne sais même plus E você não precisa nem se lembrar À quoi tu danses À quoi tu danses O por que você está dançando!