GATOR'S GRIN
Il y a des 'tites blondes et il y a des 'tites brunes, il y a des 'tites si noires que l'diable ne peut pas les voir.
Elles font pas des accroires, elles font pas des promesses, elles font t'faire les aimer, et là, là, ça me tourne le dos.
Et ça, ça me fait du mal!
C'est fini la methode dans le village tu m'en veux, tu m'as fait des injures et là, là, ça me tourne le dos.
Tu m'as fait des injures et tu m'as fait des promesses, tu m'a fait des chants méchants et là, ça me tourne le dos
Et ça, ça me fait du mal.
Il y a des 'tites blondes et il y a des 'tites brunes, il y a des 'tites si noires que l'diable ne peut pas les voir.
Elles font pas des accroires, elles font pas des promesses, elles font t'faire les aimer, et là, là, ça me tourne le dos.
Et ça, ça me fait du mal!
GATOR'S GRIN
Da gibt's die kleinen Blondinen, da gibt's die kleinen Brünetten.
Und manche sind so schwarz, dass selbst der Teufel sie nicht sehen kann.
Sie machen dir sonst was vor, sie versprechen dir nichts, und du verliebst dich doch in sie.
Und das, das tut dann verdammt weh!
Jetzt reicht's, du bist sauer auf mich, du hast mich beschimpft und jetzt kehrst du mir auch noch den Rücken zu.
Du hast mich beschimpft, mir Versprechungen gemacht,
Spottlieder gesungen und jetzt kehrst du mir auch noch den Rücken zu.
Und das, das tut nun mal verdammt weh!
Da gibt's die Blondinen, da gibt's die Brünetten.
Und manche sind so schwarz, dass selbst der Teufel sie nicht sehen kann.
Sie machen dir sonst was vor, sie versprechen dir nichts, und du verliebst dich doch in sie.
Und das, das tut dann verdammt weh!