I remember the very very first time I smoked DMT. I remember the very very first time I smoked DMT. Lembro-me muito, muito tempo que eu fumado DMT. Hallucinations Hallucinations Alucinações This is your last chance. After this, there is no turning back. This is your last chance. After this, there is no turning back. Esta é sua última chance. Depois disso, não há como voltar atrás. You take the blue pill - the story ends. You take the blue pill - the story ends. Se tomar a pílula azul - a história termina. You wake up in your bed and believe whatever you want to believe. You wake up in your bed and believe whatever you want to believe. Você acorda em sua cama acreditando no que quiser acreditar. You take the red pill - you stay in Wonderland and I show you how deep the rabbit-hole goes. You take the red pill - you stay in Wonderland and I show you how deep the rabbit-hole goes. Se tomar a pílula vermelha - ficará no País das Maravilhas e eu te mostrar o quão profundo buraco do coelho vai. You take the blue pill. You take the blue pill. Se tomar a pílula azul. Have you ever had a dream, Neo, that you were so sure was real? Have you ever had a dream, Neo, that you were so sure was real? Alguma vez você já teve um sonho, Neo, que você estava tão certo era real? What if you were unable to wake from that dream? What if you were unable to wake from that dream? E se você fosse incapaz de acordar desse sonho? How would you know the difference between the dreamworld and the real world? How would you know the difference between the dreamworld and the real world? Como você saberia a diferença entre o onírico eo mundo real?