×
Original Corrigir

World So Cold

Mundo Tão Frio

It starts with pain, followed by hate, It starts with pain, followed by hate, Ele começa com a dor, seguida pelo ódio, Fill by the endless questions no one can answer, Fill by the endless questions no one can answer, Enche-se pelas perguntas infinitas que ninguém pode responder, A stain covers your heart and then you apart, A stain covers your heart and then you apart, Uma mancha cobre o seu coração e então você é afastado, Just like a sleeping cancer Just like a sleeping cancer Como um câncer adormecido, No, I don't believe men are born to be killers No, I don't believe men are born to be killers Não acredito que os homens nascem para serem assassinos I don't believe I don't believe Não acredito que o mundo possa ser poupado The world can be saved The world can be saved Quando você chegou aqui e quando é que tudo começou How did you get here and when did it start? How did you get here and when did it start? Uma criança inocente com um corte em seu coração An innocent child with a torn on his heart An innocent child with a torn on his heart Em que tipo de mundo vivemos? What kind of world do we live in? What kind of world do we live in? Onde o amor é dividido pelo ódio Where love is divided by hate Where love is divided by hate Perde-se o controle dos sentimentos Losing control of our feelings Losing control of our feelings Estamos quase sonhando com a vida afora... We almost be dreaming this life away... We almost be dreaming this life away... Em um mundo tão frio... In a world so cold... In a world so cold... Você está são? Onde está a vergonha? Are you sane? Where is the shame? Are you sane? Where is the shame? Um momento do tempo passado por você não pode lembrar A moment of time passed by you can't rewind A moment of time passed by you can't rewind De quem é a culpa? Onde tudo começou? Who is to blame? Where did it start? Who is to blame? Where did it start? Há uma cura da sua doença? Is there a cure for your sickness? Is there a cure for your sickness? Não tens coração? Have you no heart? Have you no heart? Não acredito que os homens nascem para serem assassinos No, I don't believe men are born to be killers No, I don't believe men are born to be killers Não acredito que o mundo possa ser poupado I don't believe I don't believe Quando você chegou aqui e quando é que tudo começou The world can be saved The world can be saved Uma criança inocente com um corte em seu coração How did you get here and when did it start? How did you get here and when did it start? Em que tipo de mundo vivemos? An innocent child with a torn on his heart An innocent child with a torn on his heart Onde o amor é dividido pelo ódio What kind of world do we live in What kind of world do we live in Perde-se o controle dos sentimentos Where love is divided by hate? Where love is divided by hate? Estamos quase sonhando com a vida afora... Losing control of our feelings Losing control of our feelings Que tipo de mundo vivemos? We dreaming this life away... We dreaming this life away... Quando o amor é dividido pelo ódio What kind of world do we live in What kind of world do we live in Vender a minha alma por qualquer razão, Where love is divided by hate? Where love is divided by hate? Estamos quase sonhando com a vida afora... Selling our soul for no reason Selling our soul for no reason Num mundo tão frio ... We almost be dreaming this life away We almost be dreaming this life away Há uma doença dentro de você que não quer escapar, In a world so cold In a world so cold É uma sensação que dá quando você pode encontrar seu caminho There is a sickness inside you don't want to escape There is a sickness inside you don't want to escape E então quantas vezes você cai sobre seus joelhos It's a feeling you get when you can't find your way It's a feeling you get when you can't find your way Nunca, nunca, nunca, nunca, jamais faça isso outra vez! So how many times must you fall to your knees? So how many times must you fall to your knees? Never, never, never, never, never do this again! Never, never, never, never, never do this again!

Composição: Anthony Paul Mccoy, Skidd Mills, Justin Mark Rimer





Mais tocadas

Ouvir 12 Stones Ouvir