Laisse moi me mettre classe Laisse moi me mettre classe Deixe-me colocar minha classe Parfois un tarot à l'ancienne pour les connaisseurs Parfois un tarot à l'ancienne pour les connaisseurs Às vezes, tarot um antiquado para os conhecedores Je la joue en finesse pendant des heures Je la joue en finesse pendant des heures Eu jogo por horas com finesse Un brin de charmeur, tcatche de voleur Un brin de charmeur, tcatche de voleur Um pouco de um sedutor, ladrão tcatche Pas besoin qu'on me pistonne, ce soir c'est open Pas besoin qu'on me pistonne, ce soir c'est open Não precisa que aumenta a mim, esta noite é aberta Y a les princes, les princesses, la g-funk Y a les princes, les princesses, la g-funk Há os príncipes e princesas, o g-funk Le d.j sort les pièces, les vyniles blancs Le d.j sort les pièces, les vyniles blancs As partes destino dj, vyniles brancos On est sur un plan, rare comme michael sans ses gants On est sur un plan, rare comme michael sans ses gants É em um avião, raramente sem as luvas, como michael C'est old school dans le sang, c'est le son des anciens C'est old school dans le sang, c'est le son des anciens Esta é a escola de idade no sangue, é o som de idade On a le vécu et le franc parler, ne pousser pas dans le fond On a le vécu et le franc parler, ne pousser pas dans le fond Temos a experiência e franco, não cresce no fundo Les 0.6, on les récupère par 5 Les 0.6, on les récupère par 5 O 0,6, são recuperados por 5 17 pouces en métal, c'est moi qui régale 17 pouces en métal, c'est moi qui régale 17 polegadas de metal, é o meu deleite C'est de la haute gamme, indémodable comme rekbal C'est de la haute gamme, indémodable comme rekbal É de alta qualidade, atemporal como rekbal Dans les poumons, j'ai du propane Dans les poumons, j'ai du propane No pulmão, a propano I Je rate la barre Je rate la barre Tenho saudades do bar Avec ou sans les potes Avec ou sans les potes Com ou sem amigos Avec ou sans les Avec ou sans les Com ou sem J'ai le délire de reur-ti J'ai le délire de reur-ti Eu tenho delírios de REUR-ti Je t'attends à la sortie Je t'attends à la sortie Eu estou esperando na saída Avec ou sans l'oseille Avec ou sans l'oseille Com ou sem sorrel J'avoue, c'est pas pareil J'avoue, c'est pas pareil Eu admito, não é o mesmo J'ai remis le g-funk à l'ancienne, à l'ancienne J'ai remis le g-funk à l'ancienne, à l'ancienne Coloquei o g-funk ao velho, antigo Je me lève quand je kiffe, c'est la devise Je me lève quand je kiffe, c'est la devise Levanto-me quando eu gosto, é o lema Y a pas de trucages, c'est la deuxième prise Y a pas de trucages, c'est la deuxième prise Não há truques, esta é a segunda decisão Le petit lacoste, mains dans les poches, toujours assorti Le petit lacoste, mains dans les poches, toujours assorti A lacoste pequeno, mãos nos bolsos, sempre acompanhados Fais briller les enjoliveurs, je suis de sortie Fais briller les enjoliveurs, je suis de sortie Brilhe as calotas, eu estou fora Un dernier pas, je lève la tête, je suis dans l'espace Un dernier pas, je lève la tête, je suis dans l'espace Um último passo, eu olho, eu estou no espaço Fais pas le radin, fais croquer, fais la passe Fais pas le radin, fais croquer, fais la passe Não seja mesquinho, fazer mastigar, não passar C'est le week-end, on est des phénomènes C'est le week-end, on est des phénomènes É o fim de semana, há os fenômenos Ils kiffent la g-funk, les spécimens Ils kiffent la g-funk, les spécimens Eles kiffent os G-Funk, os espécimes Quand ta meuf te grille, tu bé-bégaye Quand ta meuf te grille, tu bé-bégaye Quando você acumular sua garota, você é gago- Fais pas le voyou à l'arrière d'un siège bébé Fais pas le voyou à l'arrière d'un siège bébé Não seja um bandido no banco de trás de um bebê La trentaine, endurcit, official La trentaine, endurcit, official Trinta anos, oficial, endurecido Les endroits fashion, c'est les chichas Les endroits fashion, c'est les chichas Locais de moda, este é o sheesha On est les enfants de la g-funk On est les enfants de la g-funk Somos filhos do g-funk Handek, y a la sono qu'a pris feu Handek, y a la sono qu'a pris feu Handek, é o som pegou fogo Ma vie est au milieu d'un cercle vicieux Ma vie est au milieu d'un cercle vicieux A minha vida está no meio de um círculo vicioso Je paies avec l'oseille des cercles de jeu Je paies avec l'oseille des cercles de jeu Eu folha de pagamento com círculos de jogos sorrel Avec ou sans les potes Avec ou sans les potes Com ou sem amigos Avec ou sans les Avec ou sans les Com ou sem J'ai le délire de reur-ti J'ai le délire de reur-ti Eu tenho delírios de REUR-ti Je t'attends à la sortie Je t'attends à la sortie Eu estou esperando na saída Avec ou sans l'oseille Avec ou sans l'oseille Com ou sem sorrel J'avoue, c'est pas pareil J'avoue, c'est pas pareil Eu admito, não é o mesmo J'ai remis le g-funk à l'ancienne, à l'ancienne J'ai remis le g-funk à l'ancienne, à l'ancienne Coloquei o g-funk ao velho, antigo Je suis avec mes potes, on est bien Je suis avec mes potes, on est bien Eu estou com meus amigos, é bem On se bousille sur le refrain On se bousille sur le refrain Nós estragar no refrão On reconnait les abonnés On reconnait les abonnés Ele reconhece assinantes Avec ou sans la maille, c'est toujours eux les premiers Avec ou sans la maille, c'est toujours eux les premiers Com ou sem a malha, é sempre a sua primeira Exités comme des écoliers Exités comme des écoliers Exites como colegiais Chemise vuitton en damier Chemise vuitton en damier Vuitton xadrez camisa C'est nous les tôliers C'est nous les tôliers Nós somos os trabalhadores de chapa Jamais mon colier en grain de café Jamais mon colier en grain de café Nunca em minha colar de grão de café J'ai remis la g-funk à l'ancienne, à l'ancienne J'ai remis la g-funk à l'ancienne, à l'ancienne Eu entreguei o g-funk ao velho, antigo Fly, fly, fly Fly, fly, fly Voar, voar, voar J'ai sortie le blouson à l'ancienne, à l'ancienne J'ai sortie le blouson à l'ancienne, à l'ancienne Eu saia do casaco para o velho, antigo Fly, fly, fly Fly, fly, fly Voar, voar, voar Avec ou sans les potes Avec ou sans les potes Com ou sem amigos Avec ou sans les Avec ou sans les Com ou sem J'ai le délire de reur-ti J'ai le délire de reur-ti Eu tenho delírios de REUR-ti Je t'attends à la sortie Je t'attends à la sortie Eu estou esperando na saída Avec ou sans l'oseille Avec ou sans l'oseille Com ou sem sorrel J'avoue, c'est pas pareil J'avoue, c'est pas pareil Eu admito, não é o mesmo J'ai remis le g-funk à l'ancienne, à l'ancienne J'ai remis le g-funk à l'ancienne, à l'ancienne Coloquei o g-funk ao velho, antigo J'ai remis la g-funk à l'ancienne, à l'ancienne J'ai remis la g-funk à l'ancienne, à l'ancienne Eu entreguei o g-funk ao velho, antigo Fly, fly, fly Fly, fly, fly Voar, voar, voar J'ai sortie le blouson à l'ancienne, à l'ancienne J'ai sortie le blouson à l'ancienne, à l'ancienne Eu saia do casaco para o velho, antigo Fly, fly, fly Fly, fly, fly Voar, voar, voar Avec ou sans les potes Avec ou sans les potes Com ou sem amigos Avec ou sans les Avec ou sans les Com ou sem J'ai le délire de reur-ti J'ai le délire de reur-ti Eu tenho delírios de REUR-ti Je t'attends à la sortie Je t'attends à la sortie Eu estou esperando na saída Avec ou sans l'oseille Avec ou sans l'oseille Com ou sem sorrel J'avoue, c'est pas pareil J'avoue, c'est pas pareil Eu admito, não é o mesmo J'ai remis le g-funk à l'ancienne, à l'ancienne J'ai remis le g-funk à l'ancienne, à l'ancienne Coloquei o g-funk ao velho, antigo