I saw time turn so much there to unlearn, I saw time turn so much there to unlearn, Eu vi o tempo virar muito lá para desaprender, you were envy you wouldn't say you tore heart strings you were envy you wouldn't say you tore heart strings você estava inveja você não diria que você rasgou cordas do coração that sorry day dark light hid the tears one for each of the years that sorry day dark light hid the tears one for each of the years Naquele dia desculpe luz escura escondeu a lágrima para cada um dos anos love has reasons reason never knows love has reasons reason never knows o amor tem razões razão nunca se sabe time turns over love overflows I should have spoken sooner time turns over love overflows I should have spoken sooner tempo vira transborda amor que eu deveria ter falado mais cedo on that sorry day your arms are open on that sorry day your arms are open naquele dia desculpe seus braços estão abertos and I wondered why and I wondered why e eu queria saber porque wondered why wondered why perguntou por que five years passed to the day time heals some people say five years passed to the day time heals some people say cinco anos se passaram para o dia o tempo cura algumas pessoas dizem when you hurt the ones I love you're also hurting me when you hurt the ones I love you're also hurting me quando você magoar aqueles que amo você também está me machucando and time turns over turning you from me I thought you'd never reach me and time turns over turning you from me I thought you'd never reach me eo tempo vira transformando você de mim Eu pensei que você nunca me alcançar on that sorry day your arms were open wide and I wondered why on that sorry day your arms were open wide and I wondered why naquele dia desculpe seus braços estavam abertos e eu me perguntava por que