You win a prize for that You win a prize for that Você ganhou um prêmio por isso For telling lies like that For telling lies like that Por contar mentiras assim So well that I believed it So well that I believed it Tão bem que eu acreditei And I never felt cheated And I never felt cheated E eu nunca me senti enganada You were the chosen one You were the chosen one Você foi o escolhido The pure eyes of Noah's dove The pure eyes of Noah's dove Os olhos puros da pomba de Noé Choir boys and angles Choir boys and angles Meninos coristas e anjos Stole your lips and your halo Stole your lips and your halo Roubaram seus lábios e sua auréola In your reckless mind, you act as if you've got more lives In your reckless mind, you act as if you've got more lives Na sua cabeça irresponsável, você age como se tivesse mais vidas In your reckless eyes, you only have time and your love of danger In your reckless eyes, you only have time and your love of danger Em seus olhos irresponsáveis, você só tem tempo e seu amor pelo perigo To it your no stranger To it your no stranger A ele você não é nenhum estranho In that August breeze In that August breeze Naquela brisa de agosto Of those forgotten trees Of those forgotten trees Daquelas árvores esquecidas Your time was set for leaving, come a colder season Your time was set for leaving, come a colder season Sua hora estava marcada para ir embora, vem uma estação mais fria In your reckless mind, you act as if you've got more lives In your reckless mind, you act as if you've got more lives Na sua cabeça irresponsável, você age como se tivesse mais vidas In your reckless eyes, it's never too late for a chance to seize some In your reckless eyes, it's never too late for a chance to seize some Em seus olhos irresponsáveis, nunca é tarde demais para uma chance de aproveitar Final breath of freedom Final breath of freedom Um último suspiro de liberdade Very Very Muito So very wise So very wise Realmente muito sensato Don't reveal it I'm tired, tired of knowing Don't reveal it I'm tired, tired of knowing Não revele, estou cansada, cansada de saber Where it is you're going Where it is you're going Aonde você vai In your reckless mind, you act as if you've got more lives In your reckless mind, you act as if you've got more lives Na sua cabeça irresponsável, você age como se tivesse mais vidas In your reckless eyes, it's never too late for your love of danger In your reckless eyes, it's never too late for your love of danger Em seus olhos irresponsáveis, você só tem tempo e seu amor pelo perigo To it you're no stranger To it you're no stranger A ele você não é nenhum estranho In your reckless mind, you act as if you've got more lives In your reckless mind, you act as if you've got more lives Na sua cabeça irresponsável, você age como se tivesse mais vidas In your reckless eyes, it's never too late for a chance to seize some In your reckless eyes, it's never too late for a chance to seize some Em seus olhos irresponsáveis, nunca é tarde demais para uma chance de aproveitar Final breath of freedom Final breath of freedom Um último suspiro de liberdade