To think of my task is chilling To think of my task is chilling Pensar na minha tarefa é arrepiante To know I was carefully building the mask To know I was carefully building the mask Saber que eu estava construindo cuidadosamente a máscara I was wearing for two years, swearing I'd tear it off I was wearing for two years, swearing I'd tear it off Eu estava usando há dois anos, jurando que eu rasgaria fora I've sat in the dark explaining to myself I've sat in the dark explaining to myself Eu sentei no escuro explicando para mim mesmo That I'm straining too hard for feelings I ought to find easily That I'm straining too hard for feelings I ought to find easily Que estou forçando muito para sentimentos que eu deveria encontrar facilmente Called myself Jezebel, I don't believe Called myself Jezebel, I don't believe Me chamei Jezebel, eu não acredito Before I say that the vows we made weigh like a stone in my heart Before I say that the vows we made weigh like a stone in my heart Antes de eu dizer que os votos que fizemos pesa como uma pedra no meu coração Family is family, don't let this tear us apart Family is family, don't let this tear us apart Família é família, não deixe que isto nos separe You lie there, an innocent baby You lie there, an innocent baby Você ali, um bebê inocente I feel like the thief who is raiding your home I feel like the thief who is raiding your home Eu me sinto como o ladrão que está invadindo a sua casa Entering and breaking and taking in every room Entering and breaking and taking in every room Entrando e quebrando e pegando cada quarto I know your feelings are tender and that inside you the embersstill glow I know your feelings are tender and that inside you the embersstill glow Eu sei que seus sentimentos são mais delicados e que dentro de você as brasas ainda brilham But I'm a shadow, I'm only a bed of blackened coal But I'm a shadow, I'm only a bed of blackened coal Mas eu sou uma sombra, eu sou apenas uma cama de carvão enegrecidos Call myself Jezebel for wanting to leave Call myself Jezebel for wanting to leave Me chamo Jezebel, querendo sair I'm not saying I'm replacing love for some other word I'm not saying I'm replacing love for some other word Eu não estou dizendo que estou substituindo amor para alguma outra palavra To describe the sacred tie that bound me to you To describe the sacred tie that bound me to you Para descrever o vínculo sagrado que me prendem a você I'm just saying we've mistaken one for thousands of words I'm just saying we've mistaken one for thousands of words Só estou dizendo que erramos uma de milhares de palavras And for that mistake, I've caused you such pain that I damn that word And for that mistake, I've caused you such pain that I damn that word E por esse erro, eu já lhe causei tanta dor que eu amaldiçoo essa palavra I've no more ways to hide that I'm a desolate and empty, hollow place inside I've no more ways to hide that I'm a desolate and empty, hollow place inside Eu não tenho mais maneiras de esconder que estou um lugar desolado e vazio, oco por dentro I'm not saying I'm replacing love for some other word I'm not saying I'm replacing love for some other word Eu não estou dizendo que estou substituindo amor para alguma outra palavra To describe the sacred tie that bound me to you To describe the sacred tie that bound me to you Para descrever o vínculo sagrado que me prendem a você I'm not saying love's a plaything I'm not saying love's a plaything Não estou dizendo que o amor é um brinquedo No, it's a powerful word No, it's a powerful word Não, é uma palavra poderosa Inspired by strong desire to bind myself to you Inspired by strong desire to bind myself to you Inspirado por forte desejo de vincular-me a você How I wish that we never had tried to be man and his wife How I wish that we never had tried to be man and his wife Como eu queria que nunca tínhamos tentado ser homem e sua mulher To weave our lives into a blindfold over both our eyes To weave our lives into a blindfold over both our eyes Tecer nossas vidas em uma venda sobre os nossos olhos