×
Original Corrigir

In The Quiet Morning

Na manhã tranquila

In the quiet morning In the quiet morning Na manhã tranquila There was much despair There was much despair Havia muito desespero And in the hours that followed And in the hours that followed E nas horas que se seguiram No one could repair No one could repair Ninguém poderia reparar That poor girl That poor girl Tossed by the tides of misfortune Tossed by the tides of misfortune Essa menina pobre Barely here to tell her tale Barely here to tell her tale Atiradas pelas marés de azar Rolled in on a sea of disaster Rolled in on a sea of disaster Mal aqui para dizer seu conto Rolled out on a mainline rail Rolled out on a mainline rail Rolou em em um mar de desastre She once walked tight at my side She once walked tight at my side Desenrolado em um trilho mainline I'm sure she walked by you I'm sure she walked by you Her striding steps could not deny Her striding steps could not deny Ela andou uma vez apertado ao meu lado Torment from a child who knew Torment from a child who knew Tenho certeza que ela andou por você That in the quiet morning That in the quiet morning Seus passos caminhando não podia negar There would be despair There would be despair Tormento de uma criança que sabia And in the hours that followed And in the hours that followed No one could repair No one could repair Que na manhã tranquila That poor girl That poor girl Haveria desespero She cried out her song so loud She cried out her song so loud E nas horas que se seguiram It was heard the whole world round It was heard the whole world round Ninguém poderia reparar A symphony of violence A symphony of violence The great southwest unbound The great southwest unbound Essa menina pobre

Composição: 10,000 Maniacs/John Lombardo/Mary Ramsey





Mais tocadas

Ouvir 10000 Maniacs Ouvir