×
Original Corrigir

Hey Jack Kerouac

Ei, Jack Kerouac!

Hey Jack Kerouac Hey Jack Kerouac Ei, Jack Kerouac! I think of your mother I think of your mother Eu penso na sua mãe And all the tears she cried And all the tears she cried E em todas as lágrimas que ela chorou She would cry for none other She would cry for none other E não choraria por mais ninguém Than her little boy lost in a little world that hated Than her little boy lost in a little world that hated A não por ser seu garotinho, perdido num mundo que odiava And that dared to drag him down And that dared to drag him down E que se atreveu a desmoralizá-lo Her little boy courageous Her little boy courageous Seu garotinho corajoso He chose his words from mouths of He chose his words from mouths of Ele tirou suas palavras da boca da Babes got lost in the world Babes got lost in the world Galera perdida no mundo The hip-flash slinging madmen The hip-flash slinging madmen Os malucos erguendo as biritas Steaming café flirts Steaming café flirts Os galanteadores pelos cafés They all spoke through you They all spoke through you Todos falavam através de você Hey Jack, now for the tricky part Hey Jack, now for the tricky part Ei Jack, agora a parte mais complicada When you were the brightest star When you were the brightest star Quando você era a estrela mais brilhante Who were the shadows? Who were the shadows? Quem eram as sombras? Of the San Francisco beat boys Of the San Francisco beat boys De todos os beats de São Francisco You were the favourite You were the favourite Você era o favorito Now they sit and rattle their bones Now they sit and rattle their bones Agora eles se sentam, chacoalham seus ossos And think of their blood stoned days And think of their blood stoned days E pensam nos seus dias gloriosos! You chose your words from mouths of You chose your words from mouths of Você tirou suas palavras da boca da Babes got lost in the world Babes got lost in the world Galera perdida no mundo The hip-flask slinging madmen The hip-flask slinging madmen Os malucos erguendo as biritas Steaming café flirts Steaming café flirts Os galanteadores pelos cafés In Chinatown, howling at night In Chinatown, howling at night Lá em Chinatown, uivando pela noite! Allen baby, why so jaded? Allen baby, why so jaded? Allen, meu bem, por que está tão cansado? Have the boys all grown up Have the boys all grown up Será que todos os meninos cresceram and their beauty faded? and their beauty faded? E suas belezas sumiram? Billy, what a saint they made you Billy, what a saint they made you Billy, veja o santo que te tornaram! You're just like Mary down in Mexico You're just like Mary down in Mexico Você é igual à Mary lá no México On All Souls' Day On All Souls' Day No dia de finados! You chose your words from mouths of You chose your words from mouths of Você tirou suas palavras da boca da Babes lost in the world Babes lost in the world Galera perdida no mundo The cool junk booting madmen The cool junk booting madmen Os malucos descolados sem destino Street minded girls Street minded girls As garotas nas calçadas In Harlem, howling at night In Harlem, howling at night Lá no Harlem, uivando pela noite! What a tear stained shock of the world What a tear stained shock of the world Mas que grande choque manchado de lágrimas You've gone away without saying You've gone away without saying Você foi embora sem dizer Goodbye Goodbye Adeus!

Composição: Robert Buck/Natalie Merchant





Mais tocadas

Ouvir 10000 Maniacs Ouvir