For whom do the bells toll For whom do the bells toll Para quem os sinos das portagens When sentenced to die When sentenced to die Quando condenado à morte The stuttering rifles The stuttering rifles Os fuzis da gagueira Will stifle the cry Will stifle the cry Vai sufocar o grito The monstrous anger The monstrous anger A raiva monstruosa The fear's rapid rattle The fear's rapid rattle O medo do barulho rápido A desert inferno A desert inferno Um inferno do deserto Kids dying like cattle Kids dying like cattle Crianças morrendo como gado Don't tell me Don't tell me Não me diga We're not prepared We're not prepared Nós não estamos preparados I've seen today's marine I've seen today's marine Eu vi hoje marinho He's eighteen and he's eager He's eighteen and he's eager Ele tem dezoito anos e ele está ansioso He can be quite mean He can be quite mean Ele pode ser bastante médio No mock'ries for them No mock'ries for them Nenhum mock'ries para eles No prayers or bells No prayers or bells Nenhuma oração ou sinos The demented choirs The demented choirs Os coros demente The wailing of shells The wailing of shells Os lamentos dos reservatórios The boys holding candles The boys holding candles Os meninos segurando velas On untraveled roads On untraveled roads Nas estradas untraveled The fear spreads like fire The fear spreads like fire O medo se espalha como fogo As shrapnel explodes As shrapnel explodes Como explode granada I think it's wrong I think it's wrong Eu acho que é errado To conscript our youth To conscript our youth Para recrutar os nossos jovens Against their will Against their will Contra a sua vontade When plenty of our citizenry When plenty of our citizenry Quando muitos dos nossos cidadãos Really like to kill Really like to kill Realmente gosta de matar What sign posts will lead What sign posts will lead O que levará sinal de posts To armageddon's fires To armageddon's fires Para a incêndios armageddon What bugles will call them What bugles will call them O que vai chamá-los de cornetas From crowded grey shires From crowded grey shires De cinza lotados shires The women sit quiet The women sit quiet As mulheres sentam tranquila With death on their minds With death on their minds Com a morte em suas mentes A slow dusk descending A slow dusk descending Um entardecer lento descendente The drawing of blinds The drawing of blinds O desenho das cortinas Make the hunters all line up Make the hunters all line up Verifique todos os caçadores line up It's their idea of fun It's their idea of fun É a sua idéia de diversão And let those be forgiven And let those be forgiven E deixe-os ser perdoado Who never owned a gun Who never owned a gun Quem nunca teve uma arma Was it him or me Was it him or me Era ele ou eu Or the wailing of the dead Or the wailing of the dead Ou o lamento dos mortos The laughing soldiers The laughing soldiers Os soldados rindo Cast their lots Cast their lots Cast seus lotes And you can cut the dread And you can cut the dread E você pode reduzir o medo