×
Original Espanhol Corrigir

All That Never Happens

Tudo isso nunca acontece

She walks alone on the brick lane, She walks alone on the brick lane, Ela anda sozinha na pista de tijolos, the breeze is blowing. the breeze is blowing. a brisa está soprando. A year had changed her forever, A year had changed her forever, Um ano havia mudado para sempre, just like her grey home. just like her grey home. assim como sua casa cinza. He used to live so close here, He used to live so close here, Ele costumava viver aqui tão perto, we'd look for places I can't remember. we'd look for places I can't remember. nós olharmos para lugares que eu não lembro. The world was safe when she knew him, The world was safe when she knew him, O mundo estava a salvo, quando ela o conhecia, she tried to hold him, hold on forever. she tried to hold him, hold on forever. ela tentou segurá-lo, mante-lo para sempre. For all that never happens and all that never will be, For all that never happens and all that never will be, Por tudo o que nunca acontece e tudo que nunca será, a candle burning for the love we seldom keep. a candle burning for the love we seldom keep. uma vela acesa para o amor que raramente mantem The earth was raw in her fingers, The earth was raw in her fingers, A terra era prima em seus dedos, she overturned it. she overturned it. ela virou-o. Considered planting some flowers, Considered planting some flowers, Considerado plantar algumas flores, they wouldn't last long, they wouldn't last long, que não iria durar muito, no one to tend them. no one to tend them. ninguém para tendem eles. It's funny how these things go, It's funny how these things go, É engraçado como essas coisas vão, you were the answer to all the questions. you were the answer to all the questions. você era a resposta a todas as perguntas. The memories made her weary, The memories made her weary, As memórias a fez cansada, she shuddered slowly, she shuddered slowly, estremeceu lentamente, she didn't want to. she didn't want to. ela não queria. As a distant summer he began to whisper, As a distant summer he began to whisper, Como um verão distante, ele começou a sussurrar, and threw a smile her way. and threw a smile her way. e jogou um sorriso seu caminho. She looked into the glass, She looked into the glass, Ela olhou para o espelho, liquid surface showing that they were melding, liquid surface showing that they were melding, superfície do líquido que mostra que eles foram uma fusão, together present past. together present past. juntamente passado presente. So where can I go from here? So where can I go from here? Então, onde posso ir a partir daqui? The color fading, The color fading, O desbotamento da cor, he didn't answer. he didn't answer. ele não respondeu. She felt him slip from her vision. She felt him slip from her vision. Sentiu-o deslizar de sua visão. She tried to hold him, hold on forever. She tried to hold him, hold on forever. Ela tentou abraçá-lo, mantenha para sempre. So close forever, So close forever, Então feche para sempre, in a silent frozen sleep. in a silent frozen sleep. em um sono silencioso congelado.

Composição: 10,000 Maniacs/Jerome Augustyniak/Robert Buck/Dennis Drew/Steve Gustafson/John Lombardo/Mary Ramsey





Mais tocadas

Ouvir 10000 Maniacs Ouvir