Well they left then in the morning, a hundred pairs of wings Well they left then in the morning, a hundred pairs of wings Así que la izquierda y luego en la mañana, un centenar de pares de alas In the light moved together in the colors of the morning In the light moved together in the colors of the morning A la luz se trasladó junto con los colores de la mañana I looked to the clouds in the cirrus sky and they'd gone. I looked to the clouds in the cirrus sky and they'd gone. Miré a las nubes en el cielo de cirros y se fueron. Across the marshes, across the fields below. Across the marshes, across the fields below. A través de los pantanos, a través de los campos de abajo. I fell through the vines and I hoped they would catch me below. I fell through the vines and I hoped they would catch me below. Me quedé a través de la vid y yo esperaba que me cogiera a continuación. If only to take me with them there, If only to take me with them there, Aunque sólo sea para llevarme con ellos allí, Tell me the part that shinesIn your heart on the wind. Tell me the part that shinesIn your heart on the wind. Dime la parte que shinesIn su corazón en el viento. And the reeds blew in the morning. And the reeds blew in the morning. Y las cañas soplaba por la mañana. Take me along to the places Take me along to the places Me llevara a los lugares You've gone when my eyes looked away. You've gone when my eyes looked away. Que te has ido, cuando mis ojos la mirada. Tell me the song that you sing in the trees in the dawning. Tell me the song that you sing in the trees in the dawning. Dime la canción que cantan en los árboles en el amanecer. Tell me the part that shines in your heart Tell me the part that shines in your heart Dime la parte que brilla en tu corazón And the rays of love forever, And the rays of love forever, Y los rayos de amor para siempre, Please take me there. Please take me there. Por favor, llévame allí.