×
Original Corrigir

Can't Ignore The Train

não pode ignorar o trem

Steep is the water tower Steep is the water tower Íngreme é a torre de água painted off blue to match the sky painted off blue to match the sky não pode ignorar o trem can't ignore the train can't ignore the train passeios noturnos no vale do silêncio night walks in the valley silent night walks in the valley silent você poderia jurar que a terra acabou de se mudar you could swear the earth just moved you could swear the earth just moved não pode ignorar o trem can't ignore the train can't ignore the train pó para ser chutado para cima dust to be kicked up dust to be kicked up no crack enfrentados in the crack faced in the crack faced cidade sinistra ocioso idle sinister town idle sinister town porta de tela da estação ferroviária screen door to the rail station screen door to the rail station demônio em seu sapato devil in her shoe devil in her shoe correu ao lado das faixas desperdiçado ran along side the wasted tracks ran along side the wasted tracks pinos hem darted panturrilhas hem pins darted her calves hem pins darted her calves não pode ignorar o trem can't ignore the train can't ignore the train uma menina mimada, com a desculpa arrumada one spoiled girl with the tidiest apology one spoiled girl with the tidiest apology de alguma forma encravado dentro de sua garganta some how wedged inside her throat some how wedged inside her throat não pode ignorar o trem can't ignore the train can't ignore the train paciência a sua força patience their virtue patience their virtue mas eu nunca pude observar que but I never could abide by that but I never could abide by that masmorra vida com luz elétrica dungeon life with electric light dungeon life with electric light um pano limpo e uma bacia a clean towel and a basin a clean towel and a basin manto figuras mente o seu lugar mantle figures mind their place mantle figures mind their place ri a que pertencem laughs where they belong laughs where they belong através de aventura, não estamos adventuresome through adventure we are not adventuresome through adventure we are not adventuresome raiva para compartilhar com um espelho guarda-roupa rage to share with a wardrobe mirror rage to share with a wardrobe mirror em uma sala tão bege e frio in a room so beige and cold in a room so beige and cold não pode ignorar o trem can't ignore the train can't ignore the train dia janela, viu que as crianças escolhem seus window days saw the children pick their window days saw the children pick their brincadeiras de rua em trinta tardes street games on thirty afternoons street games on thirty afternoons Molly os meninos são Molly the boys are Molly the boys are a partir do rhymic novamente starting in the rhymic again starting in the rhymic again provocando mais e mais .... teasing more and more.... teasing more and more.... a segunda filha the second daughter the second daughter como ela caiu how she fell how she fell jovem trancada young locked in Some Folk's Prison young locked in Some Folk's Prison na prisão de alguns povos made to dwell made to dwell feitos para habitar til they're braiding til they're braiding até eles trança her grey hair her grey hair os cabelos grisalhos sitting in the wishing chair sitting in the wishing chair sentado na cadeira que pretendam sitting in the wishing chair sitting in the wishing chair sentado na cadeira que pretendam sitting in the wishing chair sitting in the wishing chair sentado na cadeira que pretendam

Composição: John Lombardo/Natalie Merchant





Mais tocadas

Ouvir 1000 Maniacs Ouvir