×
Original Corrigir

The Weakness In Me

A Fraqueza Que Há Em Mim

I'm not the sort of person who falls in and quickly out of love I'm not the sort of person who falls in and quickly out of love Não sou o tipo de pessoa que se apaixona e desapaixona rapidamente But to you, I give my affection, right from the start. But to you, I give my affection, right from the start. Mas pra você, eu dei meu afeto, desde o começo. I have a lover who loves me - how could I break such a heart? I have a lover who loves me - how could I break such a heart? Eu tenho uma pessoa que me ama - como pude partir seu coração? Yet still you get my attention. Yet still you get my attention. Mesmo assim você conseguiu minha atenção. Why do you come here, when you know I've got troubles enough? Why do you come here, when you know I've got troubles enough? Why do you call me, when you know I can't answer the phone? Why do you call me, when you know I can't answer the phone? Por que você vem aqui, sabendo que eu já tenho problemas o suficiente? And make me lie when I don't want to, And make me lie when I don't want to, Por que você me liga, sabendo que eu não posso atender? And make someone else some kind of an unknowing fool? And make someone else some kind of an unknowing fool? E me faz mentir quando eu não quero, You make me stay when I should not? You make me stay when I should not? E faz de outro alguém um tipo de bobo desconhecido? Are you so strong or is all the weakness in me? Are you so strong or is all the weakness in me? Me faz ficar quando eu não deveria? Why do you come here, and pretend to be just passing by? Why do you come here, and pretend to be just passing by? Se você é tão forte acabe com a fraqueza que há em mim? I need to see you - I need to hold you - tightly. I need to see you - I need to hold you - tightly. Por que você vem aqui, e finge que só está de passagem? Feeling guilty, Feeling guilty, Eu preciso te ver - Eu preciso de abraçar - Com força. Worried, Waking from a tormented sleep Worried, Waking from a tormented sleep This old love, you know it has me bound, This old love, you know it has me bound, Me sentindo culpada, But the new love cuts so deep. But the new love cuts so deep. E estou preocupada, e estou acordando de um sono perturbado If I choose now, I'll lose out; If I choose now, I'll lose out; Porque esse amor antigo, você sabe que ele me mantém amarrada, One of you has to fall... One of you has to fall... Mas esse novo amor me machuca profundamente I need you, and you. I need you, and you. Se eu escolher agora, sou obrigada a perder tudo; Why do you come here, when you know I've got troubles enough? Why do you come here, when you know I've got troubles enough? Um deles terá que acabar... Why do you call me, when you know I can't answer the phone? Why do you call me, when you know I can't answer the phone? Eu preciso de você, amor. And make me lie when I don't want to, And make me lie when I don't want to, And make someone else some kind of an unknowing fool? And make someone else some kind of an unknowing fool? Por que você vem aqui, sabendo que eu já tenho problemas o suficiente? And make me stay when I should not? And make me stay when I should not? Por que você me liga, sabendo que eu não posso atender? Are you so strong or is all the weakness in me? Are you so strong or is all the weakness in me? E me faz mentir quando eu não quero, Why do you come here, and pretend to be just passing by? Why do you come here, and pretend to be just passing by? E faz de outro alguém um tipo de bobo desconhecido? I need to see you - I need to hold you - tightly I need to see you - I need to hold you - tightly Me faz ficar quando eu não deveria?






Mais tocadas

Ouvir 10 Things I Hate About You Ouvir