Jingle bells, jingle bells, jingle all the way Jingle bells, jingle bells, jingle all the way Jingle bells, jingle bells, jingle todo o caminho Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh Oh, que diversão é montar em um trenó aberto de um cavalo Dashing through the snow Dashing through the snow Derrubando a neve Over the fields we go (here we go, here we go) Over the fields we go (here we go, here we go) Nos campos que vamos (aqui vamos, aqui vamos) Making spirits bright Making spirits bright Fazer os espiritos brilharem Tonight, tonight Tonight, tonight Hoje à noite Joy to the world, the Lord is come Joy to the world, the Lord is come Alegria ao mundo, o Senhor vem Let earth receive her King Let earth receive her King Deixe a Terra receber seu Rei He rules the world with truth and grace He rules the world with truth and grace Ele governa o mundo com verdade e graça And makes the nations prove And makes the nations prove E faz com que as nações demonstrem The glories of His righteousness The glories of His righteousness As glórias de Sua justiça And wonders of His love And wonders of His love E maravilhas de Seu amor And wonders of His love And wonders of His love E maravilhas de Seu amor And wonders of His love And wonders of His love E maravilhas de Seu amor O come all ye faithful O come all ye faithful Venham todos fiéis Joyful and triumphant Joyful and triumphant Alegre e triunfante O come let us adore Him O come let us adore Him Vem, deixe-nos adorá-lo Christ, the Lord Christ, the Lord Cristo, o Senhor What, what child is this who laid to rest What, what child is this who laid to rest O que, que filho é aquele que descansou? On Mary’s lap is sleeping On Mary’s lap is sleeping No colo de Mary está dormindo Whom angels greet with anthems sweet Whom angels greet with anthems sweet A quem os anjos cumprimentam com os himnos doces While shepherds watch their keeping While shepherds watch their keeping Enquanto os pastores observam sua guarda Oh, this is, this is Christ the King Oh, this is, this is Christ the King Oh, isto é, este é o Cristo Rei Whom shepherds guard and angels sing Whom shepherds guard and angels sing A quem os pastores guardam e os anjos cantam Oh, haste, haste, haste to bring Him laud Oh, haste, haste, haste to bring Him laud Oh, pressa, pressa, pressa para trazer-Lhe laud The babe, the son of Mary The babe, the son of Mary O bebê, o filho de Maria So bring him incense, gold, and myrrh So bring him incense, gold, and myrrh Então traga-lhe incenso, ouro e mirra Come, peasant, king, to own Him Come, peasant, king, to own Him Venha, camponês, rei, para possuí-lo The King of kings salvation brings The King of kings salvation brings A salvação dos Reis dos Reis traz Let loving hearts enthrone Him Let loving hearts enthrone Him Que os corações amorosos o envolvam Raise, raise the song on high Raise, raise the song on high Levante, eleve a música no alto Let the virgin sing her lullaby Let the virgin sing her lullaby Deixe a virgem cantar sua canção de ninar Joy, joy, joy for Christ is born Joy, joy, joy for Christ is born Alegria, alegria, alegria para Cristo nasceu The babe, the Son of God The babe, the Son of God O bebê, o Filho de Deus O holy night O holy night Ó noite sagrada The stars are brightly shining The stars are brightly shining As estrelas são brilhantemente brilhantes It is the night of our dear Savior’s birth It is the night of our dear Savior’s birth É a noite do nascimento de nosso querido Salvador Fall on your knees Fall on your knees Caia de joelhos O hear the angel voices O hear the angel voices Ouça as vozes do anjo Christ is the Lord Christ is the Lord Cristo é o Senhor O praise His name forever O praise His name forever O louve seu nome para sempre His power and glory evermore proclaim His power and glory evermore proclaim Seu poder e glória sempre proclamam O night divine O night divine O noite divina O night, O night divine O night, O night divine O noite, ó noite divina